Примеры употребления "Ваша сестра" в русском с переводом на турецкий

<>
Почему Вы и Ваша сестра были в Сирии? Siz ve kız kardeşiniz Suriye 'deydiniz. Neden?
Ваша сестра, мистер Марку... Kız kardeşiniz, bayan Marku...
Ваша сестра убила ещё троих. Ablanız üç kişiyi daha öldürdü.
Ваша сестра посвятила свою жизнь государственной службе, и в конце концов, это того стоит. Kız kardeşin hayatını kamu hizmetlerine adadı ve günün sonunda her şeyin buna değmesini sağlayan da bu.
Ваша сестра и Генри Данн погибли в церкви. Çok üzgünüm. Kardeşiniz ve Henry Dunn kilisede ölmüşler.
Ваша сестра так не считает. Kız kardeşin pek öyle düşünmüyor.
То есть ваша сестра может выйти замуж за короля? Kız kardeşinizin serbest olduğunu ve Kral'la evlenebileceğini mi söylüyorsunuz?
Ваша сестра мертва, мистер Назери. Kız kardeşiniz öldü, Bay Nazeri.
Ваша сестра ни о чем таком, не упоминала? Kardeşiniz daha önce böyle bir şeyden söz etti mi?
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
Пойдем, сестра, мы идем в круглосуточный магазин. Gel kardeşim gel. Sabaha kadar açık olan mekana gidiyoruz!
Это ваша пациентка, доктор Грей. O senin hastan, Dr. Grey.
Ты сплошное разочарование, сестра. Tam bir hayal kırıklığısın kardeşim.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
Твоя сестра такая нетерпеливая. Kız kardeşiniz çok sabırsız.
У вас действительно талант в этом, и мне нравится ваша идея. Çalarken çok başarılısınız. Müzik piyasasına yeni sesler kazandırmak konusunda sizinle aynı fikirdeyim.
А моя сестра живет в вашей Пенсильвании. Ama kız kardeşim Pennsylvania'nızda yaşıyor.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Сестра Керис, можно мне слово? Rahibe Caris, biraz konuşabilir miyiz?
Именно. Ваша некомпетентность позволила Граймсу выработать необходимую норму. Kesinlikle, senin beceriksizliğin Grimes'ın kotayı doldurmasını sağladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!