Примеры употребления "kız kardeşim" в турецком с переводом на русский

<>
Evet. Eski CEO Nancy, kız kardeşim ama... Бывшая директор Нэнси - моя сестра, но...
Annem ve kız kardeşim ise orada öylece durup gülmekle yetinmişlerdi. Мои мама и сестра просто стояли и смеялись надо мной.
Kız kardeşim CEO iken Moose Gölü'ne o kadar çok zehirli atık döktü ki göl patladı... Когда руководила моя сестра, она сбросила в озеро столько отходов, что оно взорвалось...
Benim zavallı çılgın kız kardeşim, Benim zaten bir işim var. Моя бедная, сумасшедшая сестра, вообще-то у меня есть работа.
Bak, kız kardeşim buradan on dakika mesafede oturuyor. Так, моя сестра живет в десяти минутах отсюда.
Marie, benim evlatlık kız kardeşim ama biz bundan hiç söz etmeyiz. Мари - моя приемная сестра, но она не знает об этом.
Kusura bakma da kendisi hâlen kız kardeşim sayılır. Я напомню тебе, она по-прежнему моя сестра.
Kız kardeşim hediye etti. Его подарила моя сестра.
Kız kardeşim de oradaydı belki de. Может быть моя сестра была там.
Kız kardeşim Ella yedi yaşında. Моей сестре Элле семь лет.
Ama kız kardeşim Pennsylvania 'nızda yaşıyor. А моя сестра живет в вашей Пенсильвании.
Kız kardeşim Margaret, Portekiz Kralı ile evlenecek. Моя сестра Маргарита выходит замуж за короля Португалии.
Evet, kız kardeşim evleniyor. Да, сестра выходит замуж.
Diğeri kim bilmiyorum ama eminim bu durumda kız kardeşim daha çok ilgini çekecektir. Кто бы ни был второй, уверен, что моя сестра имеет приоритет.
Ben Violet, bu da kardeşim Klaus ve kız kardeşim Sunny. Я Вайолет, а это мой брат Клаус и сестра Солнышко.
Kız kardeşim ödleğin tekiyle evlendi dedirtme sakın. Неужели моя сестра вышла замуж за труса?
Christie, kız kardeşim Susan'ı tanıyorsun, değil mi? Кристи, ты знаешь мою сестру Сюзан, верно?
Kız kardeşim arıyor, ne yapayım? Это моя сестра, что делать?
Kız kardeşim oralarda yaşardı. Неподалеку жила моя сестра.
Evet, son yılımı düzenbazın kız kardeşim olduğunu düşünerek geçirdim. Ага, последние -ть лет я считала мошенницу своей сестрой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!