Примеры употребления "такой" в русском с переводом "solch"

<>
Как можно реализовать такой сценарий? Wie kann ein solches Szenario realisiert werden?
Такой шанс обязательно нужно использовать! Eine solche Chance muss man unbedingt nutzen!
Такой шанс нельзя не использовать! Eine solche Chance muss man unbedingt nutzen!
Но такой исход остается сомнительным. Allerdings bleibt ein solches Endergebnis zweifelhaft.
Такой службы просто не существует. Ein solches Angebot existiert einfach nicht.
Может ли такой кризис повториться? Könnte sich eine solche Krise wiederholen?
Для такой задачи потребуется много лет. Solch eine Aufgabe muss Jahre gedauert haben!
Что заставило её совершить такой поступок? Was veranlasste sie, eine solche Tat zu begehen?
Десять лет - ничто для такой боли. Zehn Jahre sind gar nichts bei solchem Schmerz.
Такой шанс тебе даётся только раз. Eine solche Chance bietet sich dir nur einmal.
Психологи называют такой подход "жесткой любовью". Psychologen nennen eine solche Haltung "starke Liebe".
Такой вопрос никто раньше не задавал. Eine solche Frage hat bisher noch niemand gestellt.
Составляющие такой великой сделки вполне очевидны. Die Bestandteile einer solchen groß angelegten Übereinkunft liegen klar auf der Hand.
Конечно, такой шаг значительно усложнит переговоры. Solch eine Veränderung würde jedoch die Verhandlungen deutlich verkomplizieren.
Такой орган существует в Соединенном Королевстве. Eine solche Behörde gibt es in Großbritannien.
Сейчас сербы опять переживают такой момент. Wieder stehen die Serben vor einer solchen Situation.
Однако такой синхронизации добиться будет непросто. Es wird allerdings nicht einfach sein, eine solchen Abgleich zu erreichen.
Мы отказываемся принимать такой низкокачественный товар Wir weigern uns, Waren einer solch minderwertigen Qualität anzunehmen
Такой прямой метод является источником авторитаризма. Eine solche direkte Vorgehensweise ist die Quelle für Autoritarismus.
Порой такой подход будет сложной задачей; Ein solcher Ansatz wird bisweilen eine Herausforderung sein;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!