Примеры употребления "случается" в русском с переводом "geschehen"

<>
Когда такое случается, задают вопросы. Wenn dies geschieht, werden Fragen gestellt.
Всегда случается то, что ожидаешь меньше всего. Das Unerwartete geschieht am häufigsten.
Вот что случается с девочками в удалённых районах. Das geschieht mit Mädchen in entlegenen Gebieten.
Когда такое случается, всё решает способность Америки проявлять силу. Wenn dies geschieht, gibt Amerikas Fähigkeit, Macht zu projizieren, der Sache ein ganz anderes Gesicht.
Но пытки - это не то, что случается всегда где-то в других странах. Folter ist nicht etwas, was immer auf fremdem Boden geschieht.
А что случается, если вы никак их не стимулируете их, а просто оставляете их самим себе? Was geschieht, wenn man sie für gar nichts belohnt?
Кажется, что никогда ничего не случается в Китае в том виде, в котором это предсказывают эксперты по Китаю. In China scheint niemals etwas genau so zu geschehen, wie China-Experten es voraussagen.
И когда мы боремся по горизонтали с жизнью, с ветрами, или против всего, что с нами случается, жизнь становится кошмаром. Und solange wir horizontal kämpfen, gegen das Leben, gegen den Wind, gegen das, was geschieht mit uns, ist das Leben ein Albtraum.
Как случается почти всегда, решение о выборе специальности пришло к Фельпсу после встречи со знаменитым профессором, в данном случае экономистом из Гарварда Джеймсом Нельсоном. Wie es fast immer geschieht, entschied sich Phelps für eine Laufbahn, nachdem er einem bedeutenden Professor begegnet war, in diesem Fall dem Harvard-Ökonomen James Nelson.
И случилось кое-что ещё. Dann geschah etwas Anderes.
"Как это случилось со мной?" Wie konnte mir das geschehen?
Однако в феврале случилось обратное: Nichtsdestotrotz geschah im Februar das genaue Gegenteil:
А потом что-то случилось. Dann aber geschah etwas.
Но ничего подобного не случилось. Aber nichts dergleichen geschah.
Ничего из этого не случилось. Nichts von dem ist geschehen.
Это случилось 225 лет назад, Es geschah vor 225 Jahre.
Что бы ни случилось, знай: Wisse, was auch geschieht:
Как мы позволили этому случиться? Wir können wir das alles nur geschehen lassen?
Я сразу начал рассказывать о случившемся. Ich begann sofort von dem Geschehenen zu erzählen.
И здесь опять что-то случилось. An diesem Punkt geschah etwas anderes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!