Примеры употребления "geschah" в немецком с переводом на русский

<>
All dies geschah relativ schnell. Всё это произошло относительно быстро.
Es geschah vor 225 Jahre. Это случилось 225 лет назад,
"All das geschah unglaublich schnell. "Все это произошло в мгновение ока,
Dies geschah unter britischer Herrschaft. Это случилось под управлением Британского закона.
Doch dann geschah etwas Seltsames: Но затем произошла странная вещь:
Das geschah nicht aus Zufall. Это случилось не случайно.
Und eines Tages dann geschah es: И однажды это произошло:
An diesem Punkt geschah etwas anderes. И здесь опять что-то случилось.
Dies ist, was in Afghanistan geschah. Именно это произошло в Афганистане.
Was geschah mit Mohamed al-Hanashi? Что случилось с Мохаммедом аль-Ханаши?
Es geschah um Viertel nach elf. Это произошло в одиннадцать пятнадцать.
Tatsächlich geschah es überall auf der Welt. На самом деле "кое-что случилось" со всеми театрами по всему миру.
Etwas Erstaunliches geschah während dieser Dreharbeiten. Во время этих съемок произошло кое-что невероятное.
Was geschah mit diesen 20.000 Pinguinen? Так что же случилось с теми 20 000 облитыми нефтью пингвинами?
All das geschah zu meinen Lebzeiten. Всё это произошло в течение моей жизни.
Und als ich das tat, was geschah? И пока я это делал, что же случилось?
So geschah es beispielsweise im Irak. Например, именно так произошло в Ираке.
Nichtsdestotrotz geschah im Februar das genaue Gegenteil: Однако в феврале случилось обратное:
Auschwitz geschah nicht in einem Vakuum. Освенцим не произошел в вакууме.
Zu viele Menschen erinnern sich, was damals geschah. Слишком много людей помнят, что случилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!