Примеры употребления "сказали" в русском с переводом на немецкий

<>
Делай так, как тебе сказали. Mach' es so, wie man es dir sagte.
Но они сказали, "Окей, оставим в стороне эти детали, вы входите в какую-либо группу, которая хочет нанести вред США?" Sie sagten, "Abgesehen von dem, über das wir gesprochen haben, gehören Sie Gruppen an, die den USA schaden wollen?"
Мы сказали о том, что могли бы сделать. Wir haben darüber geredet, was wir machen könnten.
Эти маленькие девочки сказали ему: Diese kleinen Mädchen sagten zu ihm:
Лето уже приближалось, лёд начал таять, мы поговорили по радио с русскими вертолетчиками, и они сказали нам: Wir waren zu weit in den Sommer geraten, das Eis begann zu schmelzen, wir redeten über Funk mit den russischen Helikopterpiloten und sie sagten:
"Мне сказали, что это мезотелиома". "Man sagte mir, dass es Mesotheliom war."
Есть ли какой-то похожий процесс, своего рода мост между тем, о чем Вы здесь говорите, и тем, что Вы бы сказали им? Gibt es einen vergleichbaren Vorgang, der eine Art Brücke schlägt zwischen dem, worüber Sie reden, und was Sie zu ihnen sagen würden?
А что сказали кувейтские студенты? Aber was haben die Studenten in Kuwait gesagt?
Я говорил с дайверами, которые погружались здесь много лет, и они сказали, что морская жизнь сейчас здесь даже лучше, чем была в 1960-х годах. Und ich habe mit Tauchern geredet, die dort schon viele Jahre getaucht sind, und die haben gesagt, dass die Bedingungen für das Leben unter Wasser heute besser sind als in den 1960er Jahren.
Многие из вас сказали десять. Viele von Ihnen sagen "zehn".
Почему мне не сказали раньше? Warum hat mir das niemand früher gesagt?
Все банкиры сказали своим клиентам: Alle Bankberater sagten zu ihren Kunden:
Этого они мне не сказали. Das haben sie mir nicht gesagt.
И в больнице ему сказали: Er ging in das örtliche Krankenhaus, doch man sagte ihm dort:
Они сказали "спасибо, очень вкусно" приготовившему. Sie sagten "danke für das Essen" zum Koch.
Я сделал то, что мне сказали. Ich habe getan, was man mir gesagt hat.
Затем пришли наши математики, и сказали: Und dann kämen unsere Mathematiker und sagten;
Что бы вы на это сказали? Was würdest Du dazu sagen?
Вы бы сказали ему об этом. Sie sollten es ihm sagen.
Потому что представители "Пепси" сказали ему: Denn Pepsi hatte ihm gesagt:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!