Примеры употребления "свои" в русском с переводом "ihr"

<>
Правительство хотело защитить свои источники. Die Regierung wollte ihre Quellen schützen.
И очень любили свои профессии. Sie liebten ihre Arbeit wirklich.
женщины постоянно недооценивают свои способности. Frauen unterschätzen systematisch ihre eigenen Fähigkeiten.
И они привели свои пулеметы. Also holten sie ihre Kanonen raus.
У каждого времени - свои враги. Jede Zeit hat ihre Feinde.
Они хотят рассказать свои истории. Sie wollen Ihre Geschichten erzählen.
Правительствам пришлось спасать свои банки. Regierungen mussten ihre Banken retten.
Немногие политики признают свои ошибки. Wenige Politiker geben ihre Fehler zu.
Она пыталась скрыть свои слёзы. Sie versuchte, ihre Tränen zu verbergen.
Немногие люди могут признать свои ошибки. Nur wenige Leute können ihre Fehler zugeben.
После землетрясения многие потеряли свои дома. Viele verloren Ihr Haus durch das Erdbeben.
Она не может контролировать свои чувства. Sie kann ihre Gefühle nicht beherrschen.
Вы не хотите потерять свои инвестиции. Sie wollen Ihre Investition nicht verlieren.
Избиратели могут сделать свои собственные выводы. Die Wähler können sich ihr eigenes Urteil bilden.
Будьте добры, оставьте свои брутальные комплименты! Bitte lassen Sie Ihre machohaften Komplimente!
Эти же люди смешивают свои ощущения. Diese Personen werfen ihre Sinne durcheinander.
Но уроженка Техаса отмела свои опасения. Aber die Texanerin wischte ihre Bedenken beiseite.
Некоторые страны открыли свои рынки импорту; Einige Länder haben ihre Märkte für Importe geöffnet;
Мэри потеряла свои очки для чтения. Mary hat ihre Lesebrille verloren.
Маленькие организации, делающие свои маленькие проекты. Kleine Nichtregierungsorganisationen, die ihre eigenen Projekte haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!