Примеры употребления "прошлом" в русском с переводом "vergangenheit"

<>
Сегодня это доминирование в прошлом. Diese Dominanz gehört nun endgültig der Vergangenheit an.
В прошлом папа все решал самостоятельно. In der Vergangenheit entschied der Papst alles allein.
В прошлом, политика была делом мужчин: In der Vergangenheit waren Polizei und Politik eine männliche Domäne:
Это всё осталось теперь в прошлом. Das gehört jetzt alles der Vergangenheit an.
Я ничего не знаю о прошлом Тома. Ich weiß nichts aus Toms Vergangenheit.
Они жалеют о прошлом и боятся глобализации. Sie hängen nostalgisch an der Vergangenheit und fürchten die Globalisierung.
В прошлом Европе действительно недоставало демократической легитимности. In der Vergangenheit hat Europa unter einem Defizit demokratischer Legitimität gelitten.
Опровержение холокоста - это не дискуссия о прошлом. Das Leugnen des Holocaust ist keine Auseinandersetzung mit der Vergangenheit.
Мой оптимизм коренится в прошлом народа Украины. Mein Optimismus wurzelt in der Vergangenheit des Volkes der Ukraine.
Это не должно стать антагонистическим, как в прошлом. Dies muss nicht antagonistisch sein, wie es in der Vergangenheit war.
прошлом были времена, когда мы были врагами. "Wir waren in der Vergangenheit manchmal Feinde.
Но долг вызван не чрезмерными тратами в прошлом. Die Schulden sind allerdings nicht auf überzogene Ausgaben in der Vergangenheit zurückzuführen.
Потому что в прошлом это не было оправдано. Weil es in der Vergangenheit nicht nützlich gewesen wäre.
Изучая геологию, можно увидеть, что происходило в прошлом. Wenn du Geologie studierst, kannst du sehen was in der Vergangenheit passiert ist.
В прошлом я призывал выделять значительно более крупные суммы. Ich habe mich in der Vergangenheit dafür ausgesprochen, dass weitaus größere Summen gespendet werden sollten.
Я расскажу вам кое-что о прошлом больших технологий. Ich werde Ihnen etwas aus der Vergangenheit der großen Technologie zeigen.
В прошлом он, как мне кажется, жил в Испании. In der Vergangenheit lebte er, wie mir scheint, in Spanien.
В прошлом Франция и Германия были двигателями европейской интеграции. In der Vergangenheit waren Frankreich und Deutschland die Motoren der europäischen Einigung.
только ли дело в прошлом, или это касается будущего? ist es nur über die Vergangenheit, oder geht es auch um die Zukunft?
Вы никогда не можете планировать будущее, оставаясь в прошлом. Du kannst die Zukunft nicht aus der Vergangenheit heraus planen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!