Примеры употребления "однако" в русском с переводом "aber"

<>
Однако еще есть реалистичная надежда. Aber es gibt immer noch realistische Hoffnung.
Однако, происходят и плохие вещи. Aber auch schlechte Dinge passieren.
Однако ее страдания равнозначны моим. Aber sie leidet genauso wie ich.
Однако нет недостатка в ресурсах. Aber es herrscht kein Mangel an Geld.
Однако это совсем не так. Aber Mexiko hat keine Erkältung.
Однако, фактически, это трехлетняя программа. Tatsächlich aber haben wir es mit einem Dreijahresprogramm zu tun.
Однако это только половина правды. Aber das ist nur die halbe Geschichte.
Однако на объединение требется время. Aber die Konglomerisierung braucht Zeit.
Однако в итоге остаётся посредственность. Aber sie garantieren an Stelle dessen die Mittelmäßigkeit.
Однако успех создает новые проблемы. Aber Erfolg bringt neue Herausforderungen.
Однако вот в чем дело. Aber hier ist der Punkt.
Однако осторожность никогда не помешает. Aber man kann nicht vorsichtig genug sein.
Однако жизнь там бьёт ключом. Aber sie wimmelt nur so von Leben.
Однако права не являются врожденными: Rechte sind aber nicht naturgegeben:
Однако для чего их достаточно? Aber genug wofür?
Однако что же делает клетка? Aber was tut eine Zelle?
Однако есть и другие различия. Aber zusätzlich ist da etwas anderes.
Однако какой уровень будет правильным? Aber welche Ebene ist die richtige?
Однако демократы не собираются сдаваться. Aber die Demokraten geben nicht auf.
Однако этого пока не произошло. Aber das ist noch nicht passiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!