Примеры употребления "не" в русском

<>
Её поведение не пристало даме. Sie benimmt sich nicht wie eine Dame.
не было воплощено в жизнь; Etwas zu schaffen, dass es noch nie zuvor gegeben hat.
Ненасильственный протест не остановит [неразборчиво]. Ein gewaltloser Protest wird [unklar] nicht stoppen.
Этого ещё никто не делал. Das wurde noch nie gemacht.
Вы не принимаете меня всерьёз? Nehmen Sie mich nicht ernst?
Я тебя никогда не видела. Ich habe dich nie gesehen.
Это не может продолжаться долго". Das ist nicht hinnehmbar und kann nicht so bleiben."
Я никогда не видел жирафа. Ich habe noch nie eine Giraffe gesehen.
Я не могу выключить свет. Ich kann das Licht nicht ausschalten.
Они почти никогда не ошибаются. Sie machen fast nie Fehler.
Тебе не надо туда идти. Du musst da nicht hingehen.
Поэтому не существует полных ответов. Also gibt es nie vollständige Antworten.
Но они не объясняют всего. Sie sind jedoch nicht der alleinige Grund.
Никогда не знаешь чего ожидать. Man weiß ja nie.
Мы не можем это представить. Das können wir uns nicht vorstellen.
И я никогда не забуду Ich werde das nie vergessen.
Почему ты мне не ответил? Warum hast du mir nicht geantwortet?
Я никогда никому не говорил. Ich hab noch nie jemandem davon erzählt.
Америка не одинока в этом. Amerika steht nicht alleine da.
Я никогда не любил биологию. Ich mochte Biologie noch nie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!