Примеры употребления "молекулы" в русском с переводом "molekül"

<>
При этом сами молекулы изменяются. Dabei verändern sich die Moleküle selbst.
содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы. Sie enthalten ein Molekül, welches wir als Neurotransmitter kennen.
Эти две молекулы шифруют и дешифруют. Diese zwei Moleküle kodieren und dekodieren.
А вот эти красные молекулы - гемоглобин. Und diese roten Moleküle sind das Hämoglobin.
Но она производит и выделяет маленькие молекулы, Aber sie stellt kleine Moleküle her und scheidet diese aus.
Например, мы можем рассмотреть здесь модель молекулы ДНК. Beispielsweise können wir einen Blick auf ein DNA Molekül hier werfen.
Мы начали с изучения того, как соединяются молекулы. Wir haben also geschaut, wie diese Moleküle zusammengesetzt sind.
Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями. Chemiker versuchen, die Moleküle zu studieren, um Krankheiten zu untersuchen.
Как стабилизировать эти огромные молекулы, которые кажутся жизнеспособными? Wie stabilisieren Sie diese großen Moleküle die funktionsfähig scheinen?
Я надеюсь вы сможете увидеть что молекулы близки. Ich hoffe, Sie können erkennen, dass die Moleküle verwandt sind.
В жидкостях, они могут плавать, соединяться и образовывать молекулы. In Flüssigkeiten, können sie herumwandern, kuscheln, und sich verknüpfen um Moleküle zu bilden.
В настоящее время такие молекулы вводятся с помощью инъекции. Gegenwärtig werden derartige Moleküle per Injektion verabreicht.
А разница между ними в способе соединения их молекулы. Der Unterschied besteht darin, wie die Moleküle angeordnet sind.
Эти молекулы проходят через организм и выводятся из него. Das Molekül dringt hindurch und wird ausgeschieden.
Щавелевая кислота - это две молекулы диоксида углерода, объединённые вместе. Oxalsäure das sind zwei verbundene Kohlendioxid-Moleküle.
И все это делаем чтобы понять химию одной молекулы. Wir machen all dies um die Chemie eines einzelnen Moleküls zu verstehen.
И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы. Und schlussendlich entdeckten wir Moleküle, die spezifisch Nerven markierten.
Извините меня за молекулы на экране, это очень простой набор. Entschuldigen Sie die Moleküle auf dem Bildschirm, aber dies ist ein sehr einfacher Baukasten.
Она попадает внутрь, начинает расти, выделять свои молекулы с чувством кворума. Es dringt ein, beginnt zu wachsen und dann die Quorum-Sensing-Moleküle auszuscheiden.
Итак, нашей целью являются эти системы, чтобы заставить молекулы работать лучше. Wir haben also auf diese Systeme abgezielt, so dass die Moleküle besser arbeiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!