Примеры употребления "когда" в русском с переводом "wenn"

<>
Когда все связаны между собой. Wenn jeder miteinander verbunden ist.
Когда хуже некуда, вызывайте Голливуд Wenn's am schlimmsten steht, Hollywood anrufen
Я знаю, когда надвигается буря. Ich weiß, wenn ein Sturm heranzieht.
Когда зол, считай до ста. Wenn du böse bist, zähl bis hundert.
Так что, когда вы начинаете Also wenn man anfängt.
Когда женщина встала и сказала: Wenn eine Frau aufsteht und sagt:
Когда такое случается, задают вопросы. Wenn dies geschieht, werden Fragen gestellt.
Они не умирают, когда тают; Es ist kein Tod, wenn sie schmelzen;
"Только тогда, когда машина работает". "Geschieht nur, wenn die Rechenmaschine läuft."
Когда приходит беда, мы действуем. Wenn Katastrophen eintreten, handeln wir, so z.
Сделай это, когда будет время. Mach es, wenn du Zeit hast.
Когда Германия чихает, Европа заболевает. Wenn Deutschland niest, erkältet sich Europa.
Так легко, когда знаешь как. Leicht, wenn man weiß, wie es geht.
Когда проигрывались сражения, начинались переговоры. Wenn Schlachten verloren waren, begannen die Gespräche.
Когда необходимо, начальник себя проявляет. Wissen Sie, die Autorität steht zur Verfügung, wenn sie gebraucht wird.
Жаль, когда кто-то умирает. Es ist schade, wenn jemand stirbt.
Когда вы увидете микрофон, скажите.. Wenn du das Mikrofon siehst, sag..
Когда просят денег, принимают условия. Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.
Когда умирает Рам, рождается Кришна. Wenn Ram stirbt, wird Krishna geboren.
Это происходит, когда благополучие людей взаимозависимо. Erst wenn die Geschicke von Menschen verknüpft sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!