Примеры употребления "wenn" в немецком

<>
Alles ist was wäre wenn. Все основано на "если".
Wenn ihr nun so macht. Когда вы это делаете
Auch wenn wir Afrika betrachten. Если даже мы посмотрим на Африку.
Wenn ich fresse, wachse ich. Когда я ем, я на самом деле расту.
Wer, wenn nicht Professor Gates? Если не профессор Гейтс, то кто?
Wenn jeder miteinander verbunden ist. Когда все связаны между собой.
Wenn du ein E spieltest. Или, если ты сыграешь "ми".
Wenn wir diese zwei Proben zusammennehmen. И когда мы сложили вместе два этих образца.
Aber wenn du Leute fragst: Но если вы спросите людей:
Es ist schade, wenn jemand stirbt. Жаль, когда кто-то умирает.
Wenn ich könnte, würde ich. Если б я мог, я б сделал.
Wenn Ram stirbt, wird Krishna geboren. Когда умирает Рам, рождается Кришна.
Wenn diese Information falsch ist Если эта информация неверна
Ich weiß, wenn ein Sturm heranzieht. Я знаю, когда надвигается буря.
Wenn nicht, ist das Schade. Если нет - очень жаль.
Wenn man also vier darauf stellt. Когда четыре кладешь.
Wenn du nichts verstehst, frage. Если не понимаешь - спроси.
Wenn eine Frau aufsteht und sagt: Когда женщина встала и сказала:
Wenn ich nur jünger wäre. Если бы только я был моложе.
Sie hören sogar wenn Sie schlafen. Они функционируют даже когда вы спите.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!