Примеры употребления "думал" в русском с переводом "denken"

<>
Всё хуже, чем я думал. Es ist schlimmer, als ich dachte.
Я думал, ты пошёл домой. Ich dachte, du wärest nach Hause gegangen.
Я думал, что это правда. Ich dachte, es wäre wahr.
Я думал, что прояснил это. Ich dachte, dass ich es aufgeklärt habe.
Я думал, что был героем. Ich dachte, ich wäre ein Held.
Я думал перевести для вас. Ich dachte, ich sollte für Sie übersetzen.
Я думал, что Том врач. Ich dachte, Tom wäre Arzt.
Я думал, что Том канадец. Ich dachte, Tom wäre Kanadier.
Интересно, о чем он думал? Woran hat er gedacht?
Я думал, ты пошла домой. Ich dachte, du wärest nach Hause gegangen.
Я думал, помру со смеху. Ich dachte, ich lache mich tot.
Я думал, он придёт один. Ich dachte, er käme allein.
Я думал, что он придёт. Ich dachte, er würde kommen.
Это опасней, чем я думал. Es ist gefährlicher, als ich dachte.
Я думал я смогу "влиться". Ich dachte, ich könne mich integrieren.
Я думал, мы достигли взаимопонимания. Ich dachte, wir hätten eine Abmachung.
Я думал, что всё знаю. Ich dachte, ich wüsste alles.
Это легче, чем я думал. Es ist einfacher, als ich dachte.
Я думал, что ты любишь меня. Ich habe gedacht, du liebst mich.
Я думал, что она меня любит. Ich dachte, sie liebt mich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!