Примеры употребления "другом" в русском с переводом "ander"

<>
Её комната в другом доме. Ihr Zimmer ist in dem anderen Haus.
Мы нуждаемся в радикально другом подходе. Wir brauchen einen radikal anderen Ansatz.
А сейчас давайте остановимся на другом. Lassen Sie uns jetzt etwas anderes herausholen.
Здесь речь идёт совершенно о другом. Hier handelt es sich um etwas ganz Anderes.
Третий вариант работает на другом уровне. Die dritte funktioniert auf einem anderen Level.
Но сейчас мы поговорим о другом. Wir bewegen uns gerade in eine andere Richtung.
И все автоматизировано на другом конце. Alles andere passiert automatisch auf dem Server.
Атмосфера насилия ощущается и в другом. Die Atmosphäre der Gewalt ist auch in anderer Weise spürbar.
Давай поговорим о чём-нибудь другом. Reden wir von etwas anderem!
А синие стороны смотрят в другом направлении. Und die blaue Seite, die Gegenseite, zeigt in die andere Richtung.
она основана на совершенно другом наборе вещей. Er hängt von ganz anderen Dingen ab.
а на другом - живет один-единственный британец. Am anderen Ende des Strandes steht ein einzelner Brite.
Некоторые сотрудничают друг с другом, другие нет. Einige arbeiten möglicherweise zusammen, andere nicht.
Новаторских дух должен жить, но на другом уровне. Der Pioniergeist sollte weiter bestehen, aber auf einer anderen Ebene.
В результате многие гены связаны друг с другом. Daraus folgt, dass die meisten Gene mit anderen Genen in Beziehung stehen.
В каком же другом мире мы теперь живем. In was für einer ganz anderen Welt wir doch heute leben.
Ни об одном другом ресурсе так сказать нельзя. Bei keinem anderen Gut ist dies der Fall.
в одном были вовлечены деньги, в другом обман. Bei der einen ging es um Geld, bei der anderen um Täuschung.
Покажите нам их и расскажите о другом Йемене. Führen Sie uns durch sie und stellen Sie uns ein anderes Jemen vor.
Но история таких переговоров говорит совершенно о другом. Doch gehen solche Verhandlungen erfahrungsgemäß ganz anders aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!