Примеры употребления "другом" в русском с переводом на немецкий

<>
Её комната в другом доме. Ihr Zimmer ist in dem anderen Haus.
Я не хочу быть вашим другом. Ich möchte nicht euer Freund sein.
Соединение компьютеров друг с другом породило опасения о потенциальных угрозах нового мира. Die Vernetzung von PCs führte zu Ängsten über die potenziellen Gefahren der neuen Welt.
Мы нуждаемся в радикально другом подходе. Wir brauchen einen radikal anderen Ansatz.
Это совместная работа с моим другом Дэниэлом Мэсси. Das ist eine Zusammenarbeit mit meinem Freund Daniel Massey.
Всем этим секторам потребуются новые способы ведения конкурентной борьбы и сотрудничества друг с другом. In allen diesen Bereichen muss es neue Arten des Wettbewerbs und der Zusammenarbeit geben.
А сейчас давайте остановимся на другом. Lassen Sie uns jetzt etwas anderes herausholen.
Он был, есть и будет моим лучшим другом. Er war, ist und wird mein bester Freund sein.
Мы видим предсказания формирующихся галактик, сталкивающихся друг с другом галактик и новых солнечных систем. Wir können Vorhersagen für entstehende Galaxien, für zusammentreffende Galaxien, für neue Sonnensysteme sehen.
Здесь речь идёт совершенно о другом. Hier handelt es sich um etwas ganz Anderes.
Поиграть с другом в спортивную игру в обеденный перерыв. Zur Mittagszeit Sport mit einem Freund.
Я начал смотреть на мир совсем по-новому, стал видеть пары связанных друг с другом людей. Und ich begann, die Welt aus einer ganz neuen Perspektive zu sehen, wie Paare von Menschen miteinander verbunden sind.
Третий вариант работает на другом уровне. Die dritte funktioniert auf einem anderen Level.
Я всегда был твоим другом и буду им оставаться впредь. Ich bin immer dein Freund gewesen und werde es auch weiter sein.
Мы узнаём новые вещи о том, что люди хотят делать и как они хотят взаимодействовать друг с другом. Wir entdecken neue Dinge darüber, was Menschen tun wollen und wie sie miteinander Kontakte knüpfen und Verbindungen unterhalten möchten.
Но сейчас мы поговорим о другом. Wir bewegen uns gerade in eine andere Richtung.
Как выясняете отношения с вашим другом, который хочет вашу игрушку? Wie verhandelst du mit deinem Freund, der dein Spielzeug will?
Хотя частные предприятия традиционно конкурируют между собой, истинные предприниматели также инстинктивно сотрудничают друг с другом в деле создания новых рынков: Obgleich Unternehmen naturgemäß im Wettbewerb zueinander stehen, bemühen sich echte Unternehmer instinktiv um Zusammenarbeit zur Schaffung neuer Märkte:
И все автоматизировано на другом конце. Alles andere passiert automatisch auf dem Server.
Помнится, я беседовала с одним своим индонезийским другом по имени Фрэнки. Nun, ich erinnere mich an ein Gespräch mit einem indonesischen Freund, Frankie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!