Примеры употребления "другого" в русском с переводом "ander"

<>
У другого была сильная диарея. Der andere hatte starken Durchfall.
Один является фоном для другого. Das eine ist der Hintergrund des anderen.
У меня нет другого выбора. Ich habe keine andere Wahl.
Мы не могли ничего другого. Wir konnten nicht anders.
больше одного непременно означает меньше другого. mehr des einen bedeute zwangsläufig weniger des anderen.
Токио больше любого другого японского города. Tōkyō ist größer als jede andere japanische Stadt.
И следующее противоречие - совершенного другого рода: Hier ist ein weiteres - völlig anderes.
Коллайдер может открыть и много другого. Es gibt noch viele andere Dinge, die der LHC entdecken könnte.
Ставьте себя на место другого человека! Versetze dich in die Rolle des Anderen!
Я ничего другого никогда не знала. Was anderes kannte ich gar nicht.
В итоге она выбрала другого котёнка. Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.
Мы другого мнения по этому вопросу In dieser Sache sind wir anderer Ansicht
Войдите в крошечный мир другого человека. Treten Sie ein in die klitzekleine Welt von jemand anderem.
Если хочешь быть счастливым, сделай счастливым другого. Wenn du glücklich sein willst, dann mache einen anderen glücklich!
А при нулевой сумме следует ожидать другого. Bei Nullsummen-Kanälen würde man etwas anderes erwarten.
Но думаю, что одно не исключает другого. Aber ich glaube, das eine schließt das andere nicht aus.
В Аргентине один неумелый президент сменяет другого. In Argentinien löst ein stümperhafter Präsident den anderen ab.
У вас есть такой же другого цвета? Haben Sie so eines, nur in einer anderen Farbe?
С зависимостью от возбуждения вы хотите другого. Bei Erregungs-Abhängigkeit will man Anderes.
В конце концов, она выбрала другого котёнка. Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!