Примеры употребления "для этого" в русском

<>
Для этого есть четыре причины. Dafür gibt es vier Gründe.
Для этого нужны крепкие нервы. Dazu gehören gute Nerven.
Для этого достаточно простой взаимосвязи. Hierfür ist bloße Korrelation ausreichend.
Для этого она и нужна. Dafür ist es das.
Что же для этого нужно? Was ist dazu notwendig?
Для этого нам необходима Ваша дефектная деталь Hierfür benötigen wir Ihr defektes Ersatzteil
Для этого и нужны друзья. Dafür sind Freunde doch da.
Я совсем не гожусь для этого. Ich hatte niemals das Zeug dazu.
Все, что для этого необходимо, - это политическая воля. Hierfür ist allein politischer Wille erforderlich.
Его массы недостаточно для этого. Sie ist dafür einfach nicht groß genug.
Какие документы мне для этого необходимы? Welche Dokumente brauche ich dazu?
Нет необходимости устанавливать для этого какое-то расписание. Es ist nicht nötig hierfür einen Zeitplan festzulegen.
Мы не созданы для этого. Wir sind nicht dafür geschaffen, so etwas zu tun.
И для этого нужны фискальные правила. Und dazu benötigt man finanzpolitische Regeln.
Для этого отправьте нам только номер факса для ответа Senden Sie uns hierfür einfach das umseitige Antwortfax zurück
Но времени для этого недостаточно. Doch ist dafür nicht genügend Zeit.
А для этого нужно западное образование. Und dazu brauchen sie eine westliche Ausbildung.
И для этого П, я хочу рассказать вам небольшую историю. Und hierfür möchte ich eine kurze Geschichte erzählen.
Технологии для этого уже есть. Die Technologie dafür ist da.
И, конечно, для этого существует приложение. Und natürlich gibt es dazu eine App.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!