Примеры употребления "делает" в русском с переводом "tun"

<>
И вот что он делает. Und das ist, was er tut.
Наш мозг этого не делает. Das Gehirn tut dies nicht.
Вот что делает Карлос Кляйбер. Das ist, was er tut.
Кто много говорит, мало делает. Wer viel redet, tut wenig.
Microsoft делает что-то потрясающее. Microsoft tut etwas Wunderbares.
Это то, что делает телевидение. Das ist, was das Fernsehen tut.
Вот что делает моя землячка. Das ist, was mein Homegirl tut.
"Почему же он это делает?" "Warum tut er das?"
Он делает нечто типа печати. Der Wachsdrucker tut, was wie drucken aussieht.
Однако что же делает клетка? Aber was tut eine Zelle?
Её мама делает всё возможное. Ihre Mutter tut alles, was sie kann.
Я знаю, почему Том делает это. Ich weiß, warum Tom das tut.
Я сомневался, что он это делает. Ich zweifelte daran, dass er das tun würde.
Ладно, почему же он это делает? Nun, warum tut sie es dann?
Она только делает вид, что разочарована. Sie tut nur enttäuscht.
"Ты знаешь, что делает твоя дочь?" "Wissen Sie, was Ihre Tochter gerade tut?"
Кто много говорит, тот мало делает. Auf große Worte folgen oft nur kleine Taten.
К сожалению, того, что он делает, недостаточно. Leider ist das, was er tut, nicht ausreichend.
Он всё делает посредством десяти пальцев рук. Er tut alles mittels der zehn Finger seiner Hände.
Мне не нравится, когда она так делает. Ich mag es nicht, wenn sie das tut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!