Примеры употребления "говорила" в русском с переводом "sich reden"

<>
Я говорила с ней по ряду вопросов. Ich redete mir ihr über einige Angelegenheiten.
Я не понял, о чём она говорила. Ich verstand nicht, wovon sie redete.
Взглянем на мир, о котором говорила моя учительница в 1960-м году. Aber schauen Sie, das ist die Welt über die meine Lehrerin in 1960 redete.
И каждый день они видели ее, и выглядело, будто она что-то говорила людям. Und er beobachtete sie jeden Tag und es sah so aus, als ob sie zu den Menschen redete.
Я знаю, что я говорила об Агнес здесь раньше, но я хочу сообщить вам обновленные новости об Агнес. Ich weiss dass ich früher schon über Agnes geredet habe, aber ich will Ihnen ein Update über Agnes geben.
Может быть, клеточные пути, о которых я говорила, и которые передаются очень быстро в червях, имеют другие заданные места действия у этих птиц, и поэтому птицы могут жить намного дольше. Es ist also möglich, dass der Prozess von dem ich geredet habe, welcher im Wurm ganz schnell abläuft, einen anderen normalen Sollwert besitzt, wie beispielsweise ein Vogel, so dass der Vogel viel länger leben kann.
Не говори всё, что знаешь! Rede nicht alles, was du weißt!
Он говорил, но не действовал. Er hat geredet, ohne zu handeln.
Том говорил с растущим воодушевлением. Tom redete sich in Begeisterung.
Мы говорим о местной еде. Wir reden über regionale Lebensmittel.
Мы не говорим о Коннектикуте. Wir reden nicht über Connecticut.
Она говорит со своим ребенком. Sie redet mit ihrem Kind.
Кто много говорит, мало делает. Wer viel redet, tut wenig.
Том опять говорит во сне. Tom redet schon wieder im Schlaf.
важно говорить на тему стыда. Wir müssen über Scham reden.
Я тоже мог говорить так. Ich konnte auch einmal so reden.
Я не могу сейчас говорить. Ich kann jetzt nicht reden.
Он прекратил говорить с ними. Er hat aufgehört mit ihnen zu reden.
Прекрати говорить о моей семье. Hör auf, über meine Familie zu reden.
"Я должна говорить об этом. "Das ist eine Sache, über die ich reden muss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!