Примеры употребления "вечеринке в саду" в русском с переводом на немецкий

<>
Постороннему человеку эпизод покажется грандиозным провалом работы службы безопасности, это равносильно тому, как если бы глава ФБР лично поприветствовал одного из заместителей руководителя Аль-Каиды на вечеринке в саду. Für einen Außenstehenden mag diese Episode wie ein kolossales Sicherheitsversagen aussehen - so, als hätte der Leiter des FBI einen von Bin Ladens Stellvertretern persönlich auf einer Gartenparty begrüßt.
Потерять льды - это всё равно, что потерять почву в саду. Dieses Eis zu verlieren wäre das Gleiche wie der Verlust des Erdbodens im Garten.
Он - как почва в саду. Es hat die Funktion wie die Erde in einem Garten.
Не знаю, почему именно розовые фламинго, но, так или иначе, они там, в саду. Ich weiß nicht, warum da pinke Flamingos sind, aber egal, sie sind da im Garten.
Если же ваш друг больше всего любит физический вид отдыха - боулинг, хоккей, велосипед, работа в саду - если ваши друзья пьют умеренно и питаются правильно, если они люди семейные, доверяют вам и сами вызывают доверие, то это со временем окажет на вас самое большое воздействие. Wenn andererseits die Vorstellung Ihrer Freunde von Freizeit körperliche Aktivität, Kegeln oder Hockeyspielen, Radfahren oder Gartenarbeit einschließt, wenn Ihre Freunde gelegentlich ein Schlückchen, aber ansonsten nicht zu viel Alkohol trinken, und sie richtig essen, sich zu beschäftigen wissen, und sowohl vetrauen als auch vertrauensvoll sind, dann hat dies über weite Zeiträume den größten Einfluss.
И когда меня мама приводила в школу, она думала, я в школе, а я разворачивался на 180 градусов, как только она была ко мне спиной, и бежал прятаться в сарае в саду. Wenn mich also meine Mutter normalerweise zur Schule brachte, dachte sie, ich sei in der Schule, und ich machte dann immer eine Wende, wenn sie mir den Rücken zudrehte, rannte davon und versteckte mich im Schuppen am hinteren Ende des Gartens.
У меня около 60,000 этих существ в саду. Ich habe 60.000 von diesen Dingern in meinem Garten.
спасательная шлюпка из 1930-х годов, которую я восстанавливал в саду в моём пляжном домике в Англии. Ein Rettungsboot aus den 1930er Jahren, das ich im Garten meines Strandhauses in England wieder aufgemöbelt habe.
Я сделал у себя в саду звукозапись водопада, Ich habe diesen Wasserfall, den ich in meinem Garten aufgenommen habe.
Мы выбрали подходящее место в саду, Daher suchten wir uns einen kleinen Platz im Garten aus.
Я посадил у себя в саду яблоню. Ich habe einen Apfelbaum in meinen Garten gepflanzt.
Летающая тарелка только что приземлилась у нас в саду. In unserem Garten ist gerade eine fliegende Untertasse gelandet!
Я вижу твоего кота в саду. Ich sehe deine Katze im Garten.
Сколько кошек в саду? Wie viele Katzen sind im Garten?
Твой отец в саду? Ist dein Vater im Garten?
Дети играли в саду. Die Kinder spielten im Garten.
У нас в саду есть маленький пруд. In unserem Garten ist ein kleiner Teich.
Кошка любит играть в саду. Die Katze mag es, im Garten zu spielen.
В саду множество красных цветов. Es sind viele rote Blumen in dem Garten.
У Тома три яблони в саду. Tom hat in seinem Garten drei Apfelbäume.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!