Примеры употребления "Совсем" в русском с переводом "ganz"

<>
Я не совсем был уверен. Ich war mir da nicht ganz sicher.
Хироко сидела там совсем одна. Hiroko saß dort ganz alleine.
Да, но не совсем так. Na ja, nicht ganz.
Я ещё не совсем проснулся. Ich bin noch nicht ganz wach.
Честно говоря, это совсем безопасно. Ganz ehrlich, das ist hundertprozentig sicher.
Пластики это совсем другая история: Bei Kunststoff ist das eine ganz andere Geschichte:
но был обработан не совсем одновременно. Aber sie hatte in den USA nicht ganz dieselbe Nachfrage, wie in Spanien.
У Гора же совсем другой подход. Gore verfolgt einen ganz anderen Ansatz.
Однако события обернулись совсем по-другому. Die Dinge haben sich dann ganz anders entwickelt.
Он был в доме совсем один. Er war ganz allein in dem Haus.
Мой зять Бобо - совсем другая история. Ich habe einen Schwager namens Bobo - das ist eine ganz andere Geschichte.
Стало ясно, что совсем не проходит. Also das funktionierte ganz offensichtlich nicht.
Но посткризисное восстановление - совсем другое дело. Eine Erholung nach einer Krise jedoch ist eine ganz andere Sache.
Излишне говорить, что это не совсем правильно. Es ist müßig festzustellen, dass es nicht ganz so war.
Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи. Eine ganz andere Erfahrung, wenn ich Ideen herausgreife.
Я считаю, что это не совсем верно. Tatsächlich denke ich, das stimmt heute nicht mehr ganz.
Напротив, цвета говорят нам нечто совсем другое: Stattdessen erzählt uns Farbe etwa ganz anderes:
Ну, может быть, это не совсем точно. Nun, das stimmt nicht ganz.
Это не совсем то, чего мне хотелось. Das ist nicht ganz das, was ich wollte.
Или возьмем пример из совсем другой области. Ein ganz anderes Beispiel:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!