Примеры употребления "На" в русском с переводом "mal"

<>
Не малюй чёрта на стене. Mal nicht den Teufel an die Wand.
Итак, посмотрите на среднее значение. Dann betrachten Sie mal den Durchschnitt.
на этот раз так не получится. dieses Mal wird es anders sein.
На этот раз, изменился ритмический рисунок, Dieses Mal hat sich die Textur bei den Drums verändert.
Давайте посмотрим, на что мы способны." Laßt mal sehen, was wir tun können.
стреляного воробья на мякине не проведешь. ein alter Fuchs geht nicht zum zweiten Mal ins Garn.
Однако на этот раз план провалился. Dieses Mal jedoch ging der Plan nach hinten los.
Минуточку, паузу на этом кадре, пожалуйста. Ist das - könnten Sie mal kurz bei diesem anhalten?
Или попробуйте на вкус этот звук. Oder versuchen Sie mal das hier:
На этом я готов перейти к вопросам. Damit also möchte ich das erste Mal Fragen von Ihrer Seite entgegennehmen.
На этот раз он спускается с горы. Dieses Mal geht er runter.
Я в первый раз катался на лыжах. Ich bin zum ersten Mal Ski gefahren.
сколько людей умножить на какое количество воды. Soundsoviele Leute mal soundsoviel Wasser.
На третий раз оно становится просто ремеслом. Das dritte Mal ist man einfach nur ein Techniker.
Так что остановитесь и задумайтесь на минутку. Denken Sie darüber mal kurz nach.
Впервые все делопроизводство было переведено на русский язык. Zum ersten Mal sind alle Sitzungen ins Russische übersetzt worden.
Впервые на памяти живущих в Багдаде выпал снег. Zum ersten Mal seit Menschengedenken fiel in Bagdad Schnee.
На сей раз это надо делать с умом. Dieses Mal muss es richtig gemacht werden.
Однако на этот раз буря разразилась совершенно неожиданно. Neu ist dieses Mal nur, daß der Sturm aus heiterem Himmel losbrach.
Я подавал заявку на грант в университет Карнеги. Ich bin mal zu Carnegie gelaufen und hab nach einer Förderung gefragt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!