Примеры употребления "На" в русском с переводом "mit"

<>
Мы с друзьями много раз выезжали на природу Wir haben mit den Freunden viele Ausflüge ins Freie gemacht
В ноябре он поедет в Москву на машине November wird er nach Moskau mit dem Auto fahren
на каникулах я с группой молодежи был в Англии In den Ferien war ich mit einer Jugendgruppe in England
Как можно существовать в Нью-Йорке на такие деньги, для меня непостижимо. Wie es möglich ist, in New York mit so wenig Geld auszukommen, ist mir unbegreiflich.
Я вернулся домой на поезде. Ich bin mit der Bahn heimgekehrt.
Вы выносите кусочек на свет. Und Sie nehmen dieses Stück mit ans Tageslicht.
Приглашаю сесть на Ковёр-Самолёт. Eine Runde mit dem "magischen Teppich" drehen.
Пойманный на гарпун - никакого прилова. Mit der Angel - kein Beifang.
Посмотрим на матерей и детёнышей. Betrachten wir Mütter mit Kälbern etwas näher.
Том рассчитывает на твою помощь. Tom rechnet mit deiner Hilfe.
Я надеюсь на ваше участие. Ich hoffe sie machen alle mit.
Я вырос на научной фантастике. Ich wuchs mit einer gehörigen Portion Science Fiction auf.
Повторный визит на площадь Тяньаньмынь Wiedersehen mit Tiananmen
мы предпочли поехать на метро Wir bevorzugten, mit der U-Bahn zu fahren
Как люди влияют на ситуацию? Was bringen Menschen mit in die Situation?
На этом корабле нет радара. Dieses Schiff ist nicht mit Radar ausgestattet.
Они работают на ограниченном бюджете. Sie arbeiten mit sehr knappen Mitteln.
На лакомый кусочек всякий падок. Mit Speck fängt man Mäuse.
Как на счет великой депрессии? Was ist mit einer Weltwirtschaftskrise?
На каком поезде ты поедешь? Mit welchem Zug fährst du?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!