Примеры употребления "Mal" в немецком

<>
Dies wiederholte ich acht Mal. Я повторял процедуру восемь раз подряд.
Soundsoviele Leute mal soundsoviel Wasser. сколько людей умножить на какое количество воды.
Ich wollte mal Astrophysiker werden. Когда-то я хотел быть астрофизиком.
"Zum ersten Mal seit sieben Jahren habe ich etwas gezeichnet. Я рисовал впервые за последние семь лет.
"Schau mal, Richard, ich hab hier ein Diagramm. "Смотри, Ричард, давай нарисуем картинку.
Noch mal ein bisschen schwieriger. Теперь сделаем немного труднее.
Ich hatte ein Mal die Gelegenheit, Paris zu besichtigen. Мне однажды представился случай побывать в Париже.
Noch mal, es ist komplett interaktiv, man kann es drehen und sich die Dinge in Echtzeit ansehen auf diesen Systemen. Повторю, это полностью интерактивный процесс, поэтому на этих системах изображение можно повернуть и посмотреть в реальном времени.
Ich schreibe zum ersten Mal im Leben ein Brief auf Französisch. Я впервые в жизни пишу письмо по-французски.
Ich setze mal diesen dicken, blauen Fleck dahin, um zu versuchen, Sie daran zu erinnern, dass sie da ist. Я поместила здесь это большое голубое пятно, для того чтобы напоминать вам о том, что там нечто есть.
Mal nicht den Teufel an die Wand. Не малюй чёрта на стене.
"Spiel diesen Teil noch mal." "Сыграйте эту часть еще раз"
Denken sie mal drüber nach: Задумайтесь на секунду:
Ich habe mal in Italien studiert. Я когда-то учился в Италии.
Und er zeichnete wieder zum ersten Mal, im Beisein seiner Familie und Freunde - und man kann sich nur vorstellen, was für ein Gefühl das auf dem Parkplatz war. И он смог рисовать впервые за последние семь лет, в присутствии своей семьи и друзей - и можно только себе представить, что все мы чувствовали.
Ich schalte mal einen Gang hoch. Я попробую немного увеличить скорость.
Er hat mal bei mir übernachtet und sein Kopfkissen vergessen. Однажды он спал у меня дома и забыл свою подушку.
Die Bilder dieser Region, die man hier zum ersten Mal sieht, stammen von den Bildern aufgenommen durch Cassini im Jahr 2005. Этот регион впервые виден на изображении, полученном Кассини в 2005.
Und ich hatte diese verwaschene Erinnerung an gelbe Fische mit einem schwarzen Punkt und dachte mir, "Mist, hätte ich mal einen mitgebracht. И я смутно помню, что видел этих желтых рыбешек с черным пятном и еще подумал, "Эх, черт. Надо было поймать одну.
Es gibt kein erstes Mal. Нет никакого "первого раза".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!