Примеры употребления "Лишь" в русском с переводом "nur"

<>
Мы лишь узлы в сети. Wir sind nur die Knoten im Netzwerk.
Но лишь до некоторого предела. Aber nur bis zu einem gewissen Punkt.
Это всего лишь немного преувеличенно. Ich übertreibe nur ein klein wenig.
Я всего лишь серая мышь. Ich bin nur eine graue Maus.
Недостаточно предотвратить лишь сегодняшний кризис. Es reicht nicht, nur die aktuelle Krise zu bekämpfen.
Но это всего лишь безопасность. Aber das ist nur die Sicherheit.
Это была лишь преходящая страсть. Es war nur eine vorübergehende Vernarrtheit.
Видны были лишь её ноги. Man hat nur ihre Füsse gesehen.
Приватизация лишь усугубит этот процесс. Die Privatisierung wird die Lage nur verschlimmern.
Они лишь сидят не здесь. Sie sitzen nicht einfach nur dort.
Предмет - это лишь отправная точка. Aber wisst ihr, das Objekt ist nur ein Dreh-und Angelpunkt.
Это лишь один из примеров. Das ist nur ein Beispiel.
Я видел его лишь мгновение. Ich sah ihn nur einen Augenblick.
Я всего лишь передаю информацию. Ich bin nur der Bote.
это лишь одно из преимуществ. Das ist nur einer der Vorteile davon.
Видишь лишь то, что знаешь. Man sieht nur das, was man weiß.
Китай многоционален лишь на окраинах. China ist multi-ethnisch wirklich nur an den Rändern.
Поступки - плоды, слова - лишь листья. Taten sind Früchte, Worte sind nur Blätter.
Такое поведение - всего лишь поведение. Diese Verhaltensmuster sind nur Verhaltensmuster.
И это лишь мозг мыши. und das ist nur ein Mäusegehirn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!