Примеры употребления "Как" в русском с переводом "als"

<>
Мы расстались как лучшие друзья. Wir schieden als beste Freunde.
содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы. Sie enthalten ein Molekül, welches wir als Neurotransmitter kennen.
как будто ничего не случилось als wäre nichts passiert
Картофель фри предлагается как овощ. Pommes Frites werden als Gemüse betrachtet.
Это нельзя воспринимать как сны. Es führt zu nichts, wenn man das als Träume betrachtet.
Как давно наш вид возник? Wann entstanden wir als Spezies?
Кролик, как правило, больше крысы. Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.
МВФ как глобальный финансовый якорь Der IWF als Anker des globalen Finanzsystems
Ливан как пример для Ирака Der Libanon als Vorbild für den Irak
Воспринимайте это как десятилетний проект. Betrachten Sie es als ein Projekt mit einer Dauer von 10 Jahren.
Мы его воспринимаем как должное. Wir sehen das Bewusstsein als selbverständlich an.
Это как будто личный слуга. Es ist, als hätte man einen persönlichen Diener.
Он выдвигался как независимый кандидат. Er kandidierte als parteiloser Kandidat.
Об инновации как форме искусства: Über Innovation als Kunstform:
Почти как будто он потяжелел. Es ist fast so, als würde sie schwer.
Можно рассматривать их, как перемену. Vielleicht können wir Widrigkeiten als Veränderung sehen.
Как будто это меня касается. Als ob's mich juckt.
ее неопытность оценивается как достоинство; ihre Unerfahrenheit wird als Tugend gelobt;
Как химик, я хотел сказать: Als ein Chemiker wollte ich sagen:
Как мать, я пережила многое. Als Mutter habe ich viel gelitten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!