Примеры употребления "Какой" в русском с переводом "welch"

<>
Какой мы хотим видеть Европу? Welche Art Europa wollen wir?
В какой партии ты состоишь? Welcher Partei gehörst du an.
какой ЕС желает видеть Турцию? Welche Türkei möchte die EU?
какой потенциал хотим мы раскрыть? Welches Potenzial möchten wir denn nun abrufen?
В какой стране находится Бостон? In welchem Land liegt Boston?
Однако какой уровень будет правильным? Aber welche Ebene ist die richtige?
В какой стране вы родились? In welchem Land wurden Sie geboren?
Какой у тебя номер телефона? Welche Rufnummer hast du?
Какой образ вы видите здесь? Welches Muster sehen Sie hier?
Какой выбор у меня теперь? Welche Möglichkeiten habe ich?
какой планеты эти люди? "Auf welchem Planeten leben diese Leute?
Какой же сэндвич он возьмёт? Welches Sandwich wird er sich wohl nehmen?
Какой Китай унаследуют правопреемники Цзяна? Welches Erbe werden die Nachfolger Jiangs antreten?
Какой у Вас номер телефона? Welche Rufnummer haben Sie?
Какой у тебя цвет глаз? Welche Augenfarbe hast du?
Какой из методов наиболее эффективен? Welches ist nun die wirksamste Methode?
Какой груз на нас лежит". Welche Last wir zu tragen haben."
Какой должна быть идея Пакистана? Auf welcher Idee sollte Pakistan beruhen?
Вам нужно сказать, какой именно. Und Sie müssen mir sagen, welcher das ist.
Так - вот вы, какой год? Ok - wie wäre es mit Ihnen, welches Jahr?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!