Примеры употребления "эта" в русском с переводом "ésa"

<>
Эта традиция зародилась в Китае. Esa tradición nació en China.
Буквальная ли эта часть изображения, ¿Es ésa una parte concreta de la imagen.
Эта политика теперь сильно износилась. Esa política ahora está en ruinas.
И эта разница продолжает увеличиваться. Y esa brecha continúa ampliándose.
Эта война должна быть выиграна. Esa guerra debe ser ganada.
Эта идея может вас заинтересовать. Pueden adoptar esa idea.
Эта территория навечно останется пастбищем. Esa tierra de ahí continuará siendo pasto siempre.
Эта константа равна скорости звука. Y esa constante es la velocidad del sonido.
Вскоре эта надежда стала иллюзорной. Esa esperanza pronto resultó ilusoria.
Вам должна понравиться эта идея. Deberían amar esa idea.
Эта женщина преградила мне дорогу. Esa mujer se interpuso en mi camino.
И нам нужна эта волшебность. Y ahora necesitamos esa magia.
Эта энергия [сопровождает] ядерный синтез. Y esa energía es la que genera la fusión.
Эта был один из вариантов: Esa era una idea:
Но эта возможность также была упущена. Sin embargo, esa oportunidad también se desperdició.
Эта картинка мне кое-что напомнила. Esa imagen me recordó algo.
Именно эта вера и движет обществом. Y es esa esperanza lo que creo que mueve a la sociedad.
Но эта идентичность должна быть открытой. Pero esa identidad debe ser abierta.
Эта фраза кажется мне весьма оригинальной. Esa frase me parece muy ingeniosa.
Эта школа выглядит совсем как тюрьма. Esa escuela se ve tal como una prisión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!