Примеры употребления "узнать" в русском с переводом "saber"

<>
Могу я узнать твоё имя? ¿Puedo saber tu nombre?
Это можно узнать, разрезав кости. Se hace cortando los huesos.
Я могу узнать твоё имя? ¿Puedo saber tu nombre?
Могу я узнать ваше имя? ¿Puedo saber tu nombre?
Я могу узнать ваше имя? ¿Puedo saber tu nombre?
Этого нам никогда не узнать. Nunca lo sabremos.
Способ узнать, свой вы или нет. Una forma de saber si estás dentro o estás fuera.
Это ДИЗ сделало возможным узнать это. Lo sabemos gracias al Departamento de Seguridad Nacional.
Вы можете узнать, что нужно влажному лугу. Y se puede ver qué necesita un un prado.
Как нам узнать, насколько верны эти предсказания? ¿Cómo podemos saber si esas predicciones son correctas?
Людям очень интересно узнать, гм, об администраторах. La gente realmente quiere saber cosas sobre los administradores, cosas de esas.
Она попросила меня узнать, знаешь ли ты. Ella me preguntó para asegurarse de que lo sabías.
Мы хотели узнать, каков генез этих ошибок. Queríamos saber de dónde venían este tipo de errores.
Я просто хотела узнать, чем ты занят. Quería saber cuáles son tus planes.
узнать, какие именно идеи не требуют доказательств. Es muy difícil saber lo que toman por hecho.
Я хочу узнать, что происходит в этой зоне. Quiero saber qué hay en esta zona.
Как нам узнать, получили они сотрясение мозга или нет? ¿Cómo sabemos si ha sufrido una conmoción cerebral?
Нам нужно узнать насколько они сосредоточены на решаемой проблеме. Necesitamos saber qué tan concentrados están en el problema que tienen en mano.
Но сначала вы должны узнать про меня две вещи. Pero en primer lugar, deben saber dos cosas acerca de mí.
После летней трагедии исследователи захотели узнать больше об этих людях. Después de la tragedia de este verano, los investigadores querían saber más acerca de estas personas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!