Примеры употребления "только" в русском с переводом "sólo"

<>
Всеобъемлющее восстановление не только целесообразно: Una recuperación inclusiva no sólo es posible;
Ты должен только закрыть глаза. Sólo tienes que cerrar los ojos.
там только тишина и прохлада. sólo hay silencio y temperatura fresca.
Это касается не только Китая. China no está solo.
Только лучшие из них выживают. Sólo las mejores pueden sobrevivir.
Только Бог знает истинный смысл." Solo Dios conoce el verdadero significado".
Однако это только половина правды. Pero esa es sólo una parte de la historia.
Они думают только о себе. La industria automotriz ha estado enfocada sólo en ellos mismos.
Это был только первый удар. Este era solo el primer golpe.
Но это только часть истории. Pero en realidad eso sólo es parte de la explicación.
И это только один химикат. Pero es sólo un químico.
Но любил я только двух. He amado solo dos.
И не только мистер Дун. Tung no está solo.
Политика сокращений только усиливает спад. Las políticas contraccionistas sólo exacerban la recesión.
И это было только начало. Y esto era solo el principio.
В моей жизни только ты. Sólo existes tú en mi vida.
"Только Китай сможет сдержать Китай". "Sólo China puede contener a China".
Он может пользоваться только глазами. Sólo puede usar los ojos.
Кроме этого остаётся только отступить. Así sólo quedaría una opción desestabilizadora:
"Только тогда, когда машина работает". "Sólo ocurre cuando la máquina está encendida."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!