<>
Для соответствий не найдено
Существует два основных типа инноваций. Hay dos tipos básicos de innovación.
Это взрыв сверхновой типа 1a. Es una explosión de supernova de tipo 1a.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; Los optimistas predicen una recesión del segundo tipo;
С усами, типа деревенский парень. Bigote en forma de U. Una especie de avatar tipo Village People.
единственный во всём мире такого типа. El único en su tipo en el mundo.
Смелость концепции зависит от типа руководства. La audacia de una visión varía con el tipo de dirigente de que se trate.
А вот пример приложения другого типа. Aca hay un ejemplo de otro tipo de aplicación.
В Китае проводится два типа выборов: China tiene dos tipos de elecciones:
Мне не очень нравятся напитки такого типа. No me gusta mucho este tipo de bebida.
Бактерии следует проверять на два типа мутации: Se deben vigilar las bacterias por si se producen dos tipos de mutación:
Вот здесь включены гены клеток отдельного типа. Aquí los genes se encienden en un tipo individual de célula.
А это - единственный костюм такого типа в мире. El único traje en su tipo en el mundo.
В каком-то смысле это информация цифрового типа. Así que de cierta forma, es un tipo de información digital.
Мы будем иметь дело со сверхдержавами другого типа. Tendremos que tratar con un tipo diferente de superpotencia.
Они, вообще-то, для иного типа анализа мочи. Pero si observan las tiras reactivas, son para otro tipo de análisis de orina.
И какого типа Союз мы будем иметь тогда? ¿Qué tipo de Unión sería esa?
Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа: Pero el problema real surge de otro tipo de contagio:
В процессе этого поиска может возникать два типа ошибок. Cuando realizamos este proceso cometemos dos tipos de errores.
Например, существует два разных типа пластических операций на лице. Por ejemplo, hay dos tipos diferentes de cirugía facial.
В действительности, я росла, наблюдая два разных типа женщин. De hecho, crecí observando dos tipos diferentes de mujer.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее