Примеры употребления "типа" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все638 tipo374 como122 clase24 especie11 другие переводы107
Он делает нечто типа печати. La impresora de cera hace algo parecido a imprimir.
эти четыре типа мышления взаимосвязаны. estos cuatro estilos están conectados.
Ну и, понимаете, типа познакомить их. y bueno, los presentamos a todos.
Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда". Mi favorita es una historia clásica relacionada con "ven".
А позади вам видна сетка, типа паутины. Y en la parte de atrás pueden ver un patrón de telaraña.
и у меня собственная собака типа "искатель-спасатель". Y así, mi perro de búsqueda y rescate.
Не существует анализов на парагрипп 4-ого типа. Nadie nunca hace pruebas para el virus paragripal 4.
Сегодня я хотел бы организовать нечто типа диспута. Así que lo que me gustaría hacer hoy es discutir un poco.
типа представленных на автосалоне одним из прямых поставщиков. Uno de los proveedores de primer nivel acaba de presentar una así en el salón del automóvil.
я для него сделал нечто типа визуальной пушки. Yo hice éste para él.
Это была игра в вопросы-ответы типа этих. Es un juego de preguntas para adivinar toda la información.
И я отметила ему это, и он ответил типа: Y le mencioné esto y él me dijo:
Очень многие задают вопросы про "Остаться в Живых," типа: Mucha gente me pregunta, sobre "Lost", saben, "¿Qué demonios es esa isla?", saben, por lo general seguido de:
Но делают это не только неприятные звуки типа этого. No sólo los sonidos desagradables pueden hacerlo.
"Вы знаете, я, типа, люблю медитацию, и я молюсь". "Ya sabes que me gusta meditar y rezo".
Но скорее всего я сделал что-то типа этого. Pero probablemente hice algo así.
Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное. Enviando correos a revistas de diseño japonesas, etc.
В то время мы работали над сайтом совершенно другого типа. En ese momento administrábamos un sitio web muy diferente.
Я понял, что передо мной стоял выбор типа "или-или". Me di cuenta de que sólo podía elegir entre una proposición disyuntiva Era una de dos:
Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть. Al someternos a estas dietas, estos comienzan a oler mal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!