<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все646 tipo376 como125 clase25 especie11 другие переводы109
Он делает нечто типа печати. La impresora de cera hace algo parecido a imprimir.
эти четыре типа мышления взаимосвязаны. estos cuatro estilos están conectados.
Ну и, понимаете, типа познакомить их. y bueno, los presentamos a todos.
А позади вам видна сетка, типа паутины. Y en la parte de atrás pueden ver un patrón de telaraña.
Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда". Mi favorita es una historia clásica relacionada con "ven".
типа представленных на автосалоне одним из прямых поставщиков. Uno de los proveedores de primer nivel acaba de presentar una así en el salón del automóvil.
Не существует анализов на парагрипп 4-ого типа. Nadie nunca hace pruebas para el virus paragripal 4.
я для него сделал нечто типа визуальной пушки. Yo hice éste para él.
и у меня собственная собака типа "искатель-спасатель". Y así, mi perro de búsqueda y rescate.
Это была игра в вопросы-ответы типа этих. Es un juego de preguntas para adivinar toda la información.
Сегодня я хотел бы организовать нечто типа диспута. Así que lo que me gustaría hacer hoy es discutir un poco.
Но делают это не только неприятные звуки типа этого. No sólo los sonidos desagradables pueden hacerlo.
И я отметила ему это, и он ответил типа: Y le mencioné esto y él me dijo:
Но скорее всего я сделал что-то типа этого. Pero probablemente hice algo así.
"Вы знаете, я, типа, люблю медитацию, и я молюсь". "Ya sabes que me gusta meditar y rezo".
Очень многие задают вопросы про "Остаться в Живых," типа: Mucha gente me pregunta, sobre "Lost", saben, "¿Qué demonios es esa isla?", saben, por lo general seguido de:
Я понял, что передо мной стоял выбор типа "или-или". Me di cuenta de que sólo podía elegir entre una proposición disyuntiva Era una de dos:
Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное. Enviando correos a revistas de diseño japonesas, etc.
В то время мы работали над сайтом совершенно другого типа. En ese momento administrábamos un sitio web muy diferente.
Что-то типа того, что выглядит не очень безопасно в кадре. Algo que no parece muy seguro en la imagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее