Примеры употребления "такой" в русском с переводом "así"

<>
Что-то сделало её такой. Hay algo que lo hizo así.
Но картинка будет примерно такой же контрастной, Pero el contraste puede ser algo así.
Как же такой город мог себя прокормить? ¿Cómo se abastecía una ciudad así?
Такой образ жизни требует мужества и энергии. Es preciso tener carácter y energía para vivir así.
Такой она и была в старые времена. Y así se hacía en aquella época.
Вот копия, выполненная с одной такой печати. Aquí tengo una réplica de un sello así.
Это лето дало нам один такой пример: Este verano nos ha dado un ejemplo así:
Издалека она выглядит довольно ровной, вот такой. Desde lejos, esta linea se ve muy fluida, asi.
Я никогда не был на такой конференции, Nunca he estado con un grupo de personas así.
у меня есть такой жест, её жест, hago los mismos gestos que ella, así.
Посмотрите на это с такой точки зрения: Así que pensemos de esta manera:
Поэтому они могут делать симуляции вроде такой. Así pueden hacer una simulación como ésta.
Такой сценарий, конечно, будет катастрофой для Афганистана. Un escenario así significaría, por supuesto, un desastre para Afganistán.
Такой ответ вряд ли изменит умонастроение потенциальных новичков. Es muy poco probable que una respuesta así cambie la mentalidad de los potenciales terroristas.
У обезьяны он такой же как у вас. El mono lo tiene así como usted.
И выгоды от такой торговли растут и растут. Así que los beneficios del intercambio sólo aumentarán.
Такой прием - это просто огромное удовольствие для меня. Es muy gratificante tener una recepción así aquí.
Признанием такой взаимозависимости могут быть официальные взаимные обязательства. Así que deberíamos reconocer esa interdependencia, mediante compromisos formales y mutuos.
"Почему бы и нам не открыть такой центр?" "Bien, ¿por qué no tenemos un sitio así aquí?"
Вот такой вид меня ждёт на высоте 27 километров. Así es la vista que voy a tener a 27.000 metros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!