Примеры употребления "asi" в испанском

<>
Asi que, haciendo anuncios aqui. Так что сейчас я тащусь сдесь
Su rostro no se ve asi. Их лицо не выглядит таким.
Asi, que hay muchas posibilidades. Так что, существует много возможностей.
No hemos vivido asi nunca antes. Такого никогда раньше не было.
Ella tiene que moverse, asi que. Она должна двигаться, так что.
Pensaba que todo mundo tenia un trabajo asi. Я думала, что каждый имеет такую же работу.
Es por eso que - salta, asi? Вот почему - прыгнуть вот так.
Desde lejos, esta linea se ve muy fluida, asi. Издалека она выглядит довольно ровной, вот такой.
Asi que, piensen en su propia vida. Так вот, подумайте о вашей собственной жизни.
Y asi empezó mi encuentro con el baile clásico. И таким образом, начался мой роман с классическим танцем.
Asi que no veras a C-3PO. Так что вы не увидите Си-3 Пи О.
Asi que déjenme preguntarles algo que quizás den por hecho. Давайте я спрошу у вас нечто такое, что вы принимаете без доказательств.
Asi que así es como lo hago. И я так и сделал.
Asi, pues, el futuro de ese gran país reviste gran importancia para Europa; Таким образом, будущее этой большой страны имеет большое значение для Европы;
Asi fue como entendimos cuál es nuestro método. Так мы и поняли, какой у нас метод.
No puedes no saber quien eres, asi que te aferras a una identidad dura. Вы не сможете не знать кто вы такой, и по этому цепляетесь за прочные представления о личности.
Asi que, es posible explicar estos 20 números? Так как же можно обосновать эти 20 значений?
Asi que esto es lo que se ve cuando acceden al sitio de Internet. Таким образом это выглядит на сайте.
Asi que cuando vengan a TEDGlobal, podrán verlo. Так что, когда будете на TEDGlobal, можете проверить.
Asi materia y las fuerzas de la naturaleza, se ponen todas juntas bajo la rúbrica de las cuerdas vibratorias. Таким образом, вся материя и физические силы природы объединяются под единым началом вибрирующих струн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!