Примеры употребления "спрашиваете" в русском с переводом на испанский

<>
И я понимаю, что вы спрашиваете. Y entiendo lo que estás preguntando.
Вы спрашиваете, что же такое экологичный ресторан. Se preguntarán cómo es un restaurante sostenible.
Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу? Ahora, cuando le preguntas a alguien ¿has fracasado en lograr algo?
Вы меня спрашиваете, и вы знаете, что я всегда даю нешаблонные ответы. Me preguntas, sabes que siempre doy un respuesta no convencional.
Конечно, если вы хотите что-то узнать о малярии, Вы спрашиваете специалиста по малярии. La cuestion es, por supuesto, si uno quiere saber acerca de la malaria, le preguntas a un experto en malaria.
Даже сейчас, если вы спрашиваете людей, "Почему ваш продукт или ваша компания потерпели поражение?" Quiero decir, incluso hoy uno pregunta "¿Por qué falló tu producto o tu empresa?"
Я прочитал все правила конференции TED, и там запрещается говорить о собственном бизнесе, а тут Вы именно это спрашиваете. Leí todo tipo de instrucciones de TED - no debes hablar de tu propio negocio, y esto, y ahora me preguntas.
Представьте себе, что вы выходите из кабинета кардиолога, направляетесь в кафе, объясняете официантке альтернативные способы лечения боли в груди и спрашиваете у нее, стоит ли вам решиться на ангиопластию или же просто пройти курс лечения. Imagínese el lector que vaya de la consulta de su cardiólogo a un café y explique a la camarera las opciones terapéuticas para su dolor de pecho y le pregunte si debe someterse a una angioplastia o simplemente tomar una medicación.
Она спрашивает, как это возможно. Ella pregunta cómo es posible eso.
И он начал спрашивать меня. Y comenzó a hacerme preguntas.
Я спрашиваю просто из любопытства. Solo pregunto por curiosidad.
"Что-то случилось?", спрашиваю я. "¿Pasa algo malo?", pregunto.
И здесь я обычно спрашиваю: Mi pregunta habitual es:
И затем я спрашиваю студентов, Entonces pregunto a mis estudiantes.
И вот я вас спрашиваю: Y la pregunta que les hago es:
Люди во всем мире спрашивают: En todo el mundo la gente se pregunta:
Мои студенты часто спрашивают меня: Con frecuencia mis estudiantes me preguntan:
И когда у нас спрашивают: Cuando a la mayoría nos preguntan:
Я спросил одного из избирателей: Y le pregunté a uno de los votantes:
Что он спросил у тебя? ¿Qué te ha preguntado?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!