Примеры употребления "растёт" в русском

<>
Число заявлений об отставках растет: Las renuncias han aumentado:
Популярность факультативных научных курсов растёт. Crece la popularidad de los cursos optativos de ciencias.
Растёт и выброс углекислого газа. Al mismo tiempo, las emisiones de dióxido de carbono están aumentando:
Рис растёт в тёплых странах. El arroz crece en países cálidos.
производительность каждой единицы труда постоянно растет. la producción de cada unidad de trabajo está en constante aumento.
Он растёт год от года. Crece cada año.
В Мексике растёт количество тучных людей. La obesidad va en aumento en México.
И количество данных постепенно растет. Y esas distribuciones crecen.
Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет. El descontento hacia la administración del Presidente Kurmanbek Bakiyev está aumentando.
И каким-то образом он растет. Y ha crecido de cierta manera.
Экономическая и военная мощь Китая растет. El poder económico y militar de China va en aumento.
Во-первых, экономика растет слишком медленно. En primer lugar, la economía crece demasiado despacio.
Объем такой помощи растет как на дрожжах. La escala de dichos rescates está aumentando enormemente.
Он так растет в диком виде. sólo crece en forma silvestre.
Но счет за это бравурное поведение растет: No obstante, la cuenta por esta osada actuación sigue aumentando:
Наш ребёнок растет день ото дня. Nuestro bebé está creciendo día a día.
Кроме того, неравенство доходов и богатства опять растет: Además, la desigualdad de ingresos y patrimonio está volviendo a aumentar:
А на ветвях растет материал библиотеки. Y en las ramas crece el material de la biblioteca.
Сейчас напряжение растет вокруг только что завершившихся выборов. Ahora hay una tensión en aumento en torno a las elecciones que acaban de celebrarse.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. Muchas de esas ciudades están creciendo increíblemente rápido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!