Примеры употребления "произойдёт" в русском с переводом "suceder"

<>
Без вдохновения ничего не произойдет. Si falta el deseo, no sucede [la innovación].
Ты сказал, что это произойдёт. Tú dijiste que esto sucedería.
Я искренне верю, что перемена произойдет. Verdaderamente creo que estos cambios sucederán.
Ничто из этого не произойдет немедленно. Nada de lo anterior sucedería de inmediato.
Всё это рано или поздно произойдет. Esto va a suceder.
Это произойдет гораздо быстрее, чем полагают люди. Va a suceder mucho más rápido de lo que la gente imagina.
Кто может сказать, что произойдёт после этого? Si así sucede, entonces, ¿qué?
Я думаю, то же самое произойдет здесь. Y creo que lo mismo sucederá aquí.
Что бы ни произошло, это произойдёт скоро. Lo que vaya a suceder muy probablemente suceda pronto.
Мы не можем ждать, пока это произойдет. No podemos esperar a que ello suceda.
Однако сам по себе промышленный бум не произойдет. Pero el auge del sector manufacturero no sucederá por sí solo.
Ничего из этого, конечно же, скоро не произойдет. Por supuesto, nada de lo anterior sucederá de la noche a la mañana.
И мы увидим, что произойдет с этими странами. Y podemos ver qué sucederá entre estos países.
и я не могу даже представить, что произойдёт дальше. No podemos imaginar lo que sucederá ahora.
Я не думаю, что это произойдёт в ближайшее время. No creo que suceda pronto.
На самом деле, я не думаю, что это произойдет. Bueno, en realidad no creo que eso vaya a suceder.
Возьмите эти два исследования, и вы увидите, что произойдет. Hay 2 encuestas y puede verse lo que está sucediendo ahora.
Это не произойдет внезапно или в течение одного лишь дня. Esto no sucederá automáticamente o de la noche a la mañana.
И конечно, мы все будем глубоко разочарованы когда это произойдет. Y por supuesto, estaremos profundamente decepcionados cuando esto suceda.
Когда это произойдет, лучше оснащенная карантинная стража будет слабым утешением. Cuado esto suceda, las unidades de cuarentena mejor equipadas serán un mal consuelo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!