Примеры употребления "про" в русском

<>
Для соответствий не найдено
Что ты узнал про Тома? ¿Qué has averiguado acerca de Tom?
И она подумал про себя: Y pensó para sí:
Он написал книжку про фарфор. Él ha escrito un libro sobre la porcelana.
это про ванную и кухню. Está en relación con el cuarto de baño y la cocina.
И люди думали про себя:" Y las personas pensaron para sus adentros:
Мы хотим знать про здравоохранение. Queremos saber sobre salud pública.
Возобновление переговоров по элементам ПРО Relanzamiento del debate sobre misiles
Не читай вслух, читай про себя. No leas en voz alta, lee para ti.
Моя история отчасти про войну. Mi historia trata un poco sobre la guerra.
Это я про мою лабораторию. Porque de eso se trata mi laboratorio.
И я подумала про себя, надо же! Y yo pensé para mí:
Где он узнал про компьютеры? ¿Dónde aprende sobre computadoras?
Забудьте про МТИ (Массачусетский технологический университет). Olvídense del MIT y saluden a la Universidad Tsing Hua.
Тем временем богатый мужчина думает про себя: Mientras tanto, el hombre rico pensó para sus adentros:
ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов. FIFA, vuvuzela, chistes extraños sobre los pulpos.
Я ничего не знаю про Японию. Yo no sé nada acerca de Japón.
У меня для вас еще одна история про Уол-Март, ок? Tengo otra historia de Wal-Mart para ustedes, ¿Está bién?
Вы знаете про самоорганизующиеся системы Интернета. Y ustedes saben sobre los sistemas auto-organizados basados en Internet.
Я открываю главу восьмую про бюджетирование. Abro el capítulo ocho hablando de elaboración de presupuesto.
В итоге у меня получилась пирамида, нет времени рассказать про это подробно. Finalmente se me ocurrió una pirámide, no tengo tiempo para entrar en eso.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!