Примеры употребления "про" в русском

<>
Переводы: все278 de163 para44 sobre32 другие переводы39
Он знает про вино всё. Lo sabe todo.
Леекенс добродушно вспомнил про "гордость". Con sencillez, Leekens ha hecho por su parte referencia al "orgullo".
Про свой фантом они говорят: El miembro fantasma, ellos dicen:
Я говорю это про себя. Eso es lo que me digo mentalmente.
"Почему я забыл про это?" ¿Por qué no recordé esto?
Это про приучение к горшку - Aquí se enseña a ir al baño.
и вспомнил про своего деда. Y empecé a pensar en mi abuelo.
Немного расскажу про генетические алгоритмы. Seré muy breve con los algoritmos genéticos.
Можете спрашивать так и про детей. Podemos hacerlo con nuestros hijos también.
То же самое - про заразные болезни. Esto mismo en enfermedades transmisibles.
Я не забыл про тебя, Том. No te he olvidado, Tom.
тут про обувь еще не слыхали!" Todavía no tienen zapatos".
Я забыл рассказать вам про масштаб. Y se me olvido decirles la escala.
И, конечно же, невозможно забыть про Африку. Por supuesto no podemos olvidar África.
Но Президент Буш просто забыл про обещание. Pero el Presidente Bush simplemente ha pasado por alto su promesa.
Мы хотим знать про других людей - нам интересно. Queremos saber lo que hacen otras personas - estamos muy interesados en ello.
Но мы доказали, что они были неправы про Ирак. Pero les demostramos lo contrario en Iraq.
И вы думаете про себя - я знаю, что вы думаете: Y ahora estarán pensando:
Это про то, "как сделать невидимое видимым", не так ли? Es "¿Cómo tomas lo invisible y lo haces visible", ¿cierto?
Ньютон говорил про это - кстати, Ньютон - он на вот том портрете. Newton la llamó..
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!