Примеры употребления "правы" в русском с переводом "derecho"

<>
Испанские протестующие и протестующие других стран правы в своем возмущении: Los manifestantes de España y de otros países tienen derecho a estar indignados:
Все европейцы, в том числе мусульмане, правы, волнуясь из-за проблемы доморощенного терроризма. Todos los europeos, inclusive aquellos que son musulmanes, tienen derecho a preocuparse por la cuestión del terrorismo de cosecha propia.
Обсуждение прав человека - это долг. Hablar de derechos humanos es una obligación.
Он не имеет никаких прав. El creador no tiene ningún derecho.
защита прав человека и демократии; promover los derechos humanos y la democracia;
Польза, обреченность и защита прав Utilidad, fatalidad y defensa de los derechos
Нарушение прав человека в Газе Un crimen de derechos humanos en Gaza
Пусть киллеры охраняют права человека Cuando los asesinos cuidan los derechos humanos
Эти приоритетные права - ключевой момент. Estos derechos superiores son la clave.
они все уважают права человека. también respetan, todos ellos, los derechos humanos.
Однако права не являются врожденными: Los derechos, sin embargo, no son naturales:
Прически - защиты авторского права нет. Los peinados, sin derechos de autor.
Корпоративная ответственность за права человека La responsabilidad empresarial en materia de derechos humanos
Шутки - никакой защиты авторского права. Los chistes, no tienen derechos de autor.
Являются ли права человека универсальными? ¿Son Universales los Derechos Humanos?
Вы имеете право хранить молчание. Tiene derecho a permanecer callado.
Нестабильное правое крыло Центральной Европы La Reacia Derecha de Europa Central
Посмотрите на правую сторону экрана. Ahora miren a la derecha de la pantalla.
Правые отвергают меры нового правительства La derecha rechaza nuevas medidas de austeridad
Я не слышу правым ухом. He perdido la audición de mi oído derecho.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!