Примеры употребления "последний" в русском с переводом "último"

<>
Для соответствий не найдено
А вот - мой последний слайд. Aquí tienen mi última diapositiva.
Наконец, мы посмотрим последний отрывок. Así que veremos el último clip.
И это мой последний слайд. Y esa es mi última diapositiva.
Том опоздал на последний поезд. Tom perdió el último tren.
Это последний этап, как шрам. Es la última etapa, tal como una cicatriz.
Его провожают в последний путь Le dan el último adiós
Это его последний маленький снимок. Esta es la última imagen que tenemos de él.
Второй и последний шанс Ирландии La Segunda, y Última, Oportunidad de Irlanda
Последний этап - это, конечно, применение. El último paso, claro, es la aplicación.
Это последний рубеж в космологии. Esta es la última frontera de la cosmología.
Последний пример - это солнечные элементы. El último ejemplo son las celdas solares.
Последний вопрос задания звучал так: La última pregunta de la tarea es:
Завтра мой последний день здесь. Mañana es mi último día aquí.
Во сколько отправляется последний поезд? ¿A qué hora sale el último tren?
это вроде как последний оплот цивилизации. que era como el último bastión de la civilización.
Она прочитала последний секрет - его предложение. llegó al último secreto, a mi propuesta.
И теперь посмотрите на последний заголовок: Y miren el último titular:
Ты последний, кого я ожидал встретить. Eres la última persona que esperaba encontrarme.
Тогда у меня один последний вопрос. Tengo una última pregunta.
Когда такое происходило в последний раз? ¿Cuándo fue la última vez que ocurrió esto?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам