Примеры употребления "позволить" в русском с переводом "permitir"

<>
крупным банкам нельзя позволить обанкротиться; No se puede permitir que los grandes bancos quiebren;
Природа не все может позволить вам La Naturaleza no les permitirá.
Мы не можем позволить подобному случиться снова. No podemos permitir que eso vuelva a suceder.
Было бы большой ошибкой позволить произойти этому. Sería un gran error permitir que eso sucediera.
Никакая компания не может себе такого позволить: Nunca te podrías permitir eso en una compañía.
"Революции Роз" нельзя позволить погибнуть на корню. No se debe permitir que la "revolución rosa" muera en su germen.
Я не могу позволить себе купить это. No me puedo permitir comprar esto.
Именно они могут себе позволить заниматься этим. Así es como se lo pueden permitir.
Мы не можем позволить истории повториться снова. No podemos permitir que la historia se repita.
И мы не можем позволить себе этому случиться. No podemos permitir que eso ocurra.
Мы не можем позволить себе оставить Рома позади. No nos podemos permitir dejar a los romá en el camino.
Талибану нельзя вновь позволить вернуть Афганистан в прошлое. No se debe permitir que los talibanes vuelvan a bombardear Afganistán en el futuro.
Европа не может позволить себе смириться с подобной историей. Europa no puede permitir que esta historia lo vuelva complaciente.
Слишком много поставлено на карту, чтобы позволить этому продолжаться. Hay demasiadas cosas en juego para permitir que se siga así.
Мы не можем позволить этим опасным тенденциям беспрепятственно развиваться. No podemos permitir que esas tendencias peligrosas continúen sin ningún control.
Ответ - позволить машинам проезжать с той стороны дороги безопасно. La respuesta es permitir a los coches incorporarse con seguridad.
Другие азиатские страны также должны позволить своим валютам ослабевать. Otros países asiáticos deberían permitir que sus monedas se debilitaran, también.
В этот критический момент мы не можем позволить ей исчезнуть. En este momento de importancia crítica, no podemos permitir que se esfume.
Регуляторы не должны были позволить банкам спекулировать, как это было; Los reguladores no debieron haber permitido a los bancos especular como lo hicieron;
Том может себе позволить купить Мэри всё, что она хочет. Tom se puede permitir comprarle a Mary lo que quiera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!