Примеры употребления "остаются" в русском

<>
Для соответствий не найдено
Очень многие виды остаются загадкой. Hay mucho por conocer todavía.
И все же вопросы остаются. Sin embargo, persisten las interrogantes.
Но другие диссиденты остаются свободными. Pero otros disidentes permanecen en libertad.
Но остаются основания и для надежды. Pero existen motivos para tener esperanzas.
Но другие два остаются под вопросом. Pero las otras dos son algo cuestionables.
Законы мировой экономики остаются в силе. Las leyes de la economía internacional aún son aplicables.
Однако остаются нерешенными некоторые важные вопросы. Pero eso deja algunos grandes interrogantes sin resolver.
Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными. Sin embargo, las respuestas a nivel mundial continúan siendo inadecuadas.
Они остаются безучастными, оставляя Вас смерти. Permanecen de brazos cruzados y nos abandonan a la muerte.
Все компоненты остаются отдельными с самого начала. Todos los ingredientes permanecen separados desde el comienzo.
Однако границы остаются в некоторых частях киберпространства. Pero las fronteras persisten en ciertas partes del ciberespacio.
Подобные идеи остаются в моде и сегодня. La postura de hoy en materia de desarrollo no cambió en nada.
Конечно, исследования счастья все еще остаются новыми. Por supuesto, la investigación sobre la felicidad todavía es reciente.
Тем не менее, три главные проблемы остаются нерешенными. Sin embargo, persisten tres problemas importantes.
Поэтому бездомные, работающие бездомные, в основном остаются невидимыми. Así que los vagabundos, los trabajadores desahuciados, permanecen invisibles.
А потом, в конце концов, остаются 15 лет пенсии. Y después, agregados al final, hay cerca de 15 años de jubilación.
При косметической пластике, зачастую пациенты не остаются такими довольными. En las cirugías estéticas los pacientes a menudo son menos felices.
В этом отношении экономические показатели Америки, похоже, остаются довольно мрачными. En esos términos, lo más probable es que el desempeño de la economía estadounidense permanezca lúgubre.
Так вот, обнаруживается, что птенцы новокаледонского ворона долго остаются птенцами. Resulta que los cuervos bebé de Nueva Caledonia son polluelos inexpertos.
Эрдоган и его министры были и остаются активными сторонниками этих обвинений. Erdoğan y sus ministros han animado estos procesos judiciales.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам