Примеры употребления "ношу" в русском с переводом "usar"

<>
Я ношу галстук, это раз. Es decir, miren, estoy usando corbata.
Я ношу линзы и могу отчетливо видеть всех вас и мне не нужно беспокоиться о своей близорукости. Estoy usando lentes de contacto para poder verlos, y no necesito confiar en mi miopía.
Я знаю, что вы тут, я слышу вас, но видеть вас не могу, ибо я обычно ношу очки. Sé que están ahí porque puedo oírlos, pero no puedo verlos porque normalmente uso gafas.
Это было не то, что я обычно ношу, но это также и не походило на костюм парня Мишлен, который я ожидала. No era el tipo de atuendo que normalmente uso, pero era muy distinto que el traje del Hombre Michelin que yo anticipaba.
Годами я носила только шляпы. Por años, yo solo usaba sombreros.
Здесь вообще не носят обувь" No usan zapatos".
Никто из них не носил очков. Ninguna usaba lentes.
В их семье знак "&" носила Рэй. Ray fue la única que usó la palabra "ampersands" en la familia.
Я должен носить галстук на работе? ¿Debo usar una corbata en el trabajo?
Я не буду носить это платье. No voy a usar ese vestido.
Я надеюсь, вы все будете их носить. Espero que todos los usen.
Уже никто из моих знакомых не носит галстук. Ya nadie que conozca usa corbata.
И я на самом деле могу носить каблуки. Y de verdad, puedo usar tacones altos.
Разные женщины носят головные платки по разным причинам. Diferentes mujeres usan el pañuelo en la cabeza por diferentes motivos.
Они не видят необходимости [носить что-то] ради этого. No ven ninguna razón en usar reloj.
Но означает ли это, что 60% женщин носят чадру? ¿Esto significa, acaso, que el 60% usa el velo?
Законы, требующие ношение ремней безопасности в автомобиле, спасают множество жизней. Las leyes que exigen el uso del cinturón de seguridad salvan muchas vidas.
Так что я сделала носимую стену, которую можно носить как рюкзак. Entonces hice una pared portátil para usar como mochila.
Не все женщины носят головные платки по причине своего религиозного консерватизма. No todas las mujeres usan un pañuelo en la cabeza por un conservadurismo religioso.
Некоторые утверждали, что, советуя мусульманкам, что им носить, Строу нарушил свободу вероисповедания. Algunos argumentaron que, al sugerir a las mujeres musulmanas lo que deben usar, Straw estaba interfiriendo con la libertad religiosa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!