Примеры употребления "usan" в испанском с переводом на русский

<>
Porque usan matemáticas que ya poseemos. мы используем уже имеющуюся математику.
¿Por qué no lo usan?" отчего же они им не пользуются?"
Los adolescentes no usan relojes de pulsera. Подростки не носят часы.
No siempre los usan para eso. Но их не всегда используют.
Y de esas cosas, ¿cuáles usan en realidad? А из того, что у вас с собой, чем вы пользуетесь?
Diferentes mujeres usan el pañuelo en la cabeza por diferentes motivos. Разные женщины носят головные платки по разным причинам.
Se usan como modelos en medicina. Их даже используют в медицине в качестве моделей организма человека.
Ahora hay cientos de laboratorios que usan estos enfoques. В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом.
Algunas lo usan por hábito o por razones tradicionales más que religiosas. Некоторые носят их, скорее, по привычке или по традиции, нежели по религиозным причинам.
Los delfines y odontocetos usan la ecolocalización. Дельфины и зубатые киты используют эхолокацию.
Muchos ciegos los usan para leer páginas de la red. Многие слепые люди пользуются ими, когда они читают Интернет-страницы.
No todas las mujeres usan un pañuelo en la cabeza por un conservadurismo religioso. Не все женщины носят головные платки по причине своего религиозного консерватизма.
Para ello se usan técnicas muy interesantes. В ходе него мы используем довольно интересные приёмы.
En todo el mundo se usan autos fabricados en Japón. Во всём мире пользуются автомобилями, сделанными в Японии.
Si no hacemos distinciones e ignoramos los matices, terminaremos creyendo que el 60% de las mujeres turcas usan el velo. Если не учитывать никаких различий и не обращать внимания на нюансы, то можно подумать, что 60% турецких женщин носят чадру.
Uds. posiblemente las notarán si los usan. и с которыми сталкивается любой человек, использующий их.
Es un nuevo - ¿cuántos usan la Barra de Herramientas de Google? Кто из вас пользуется Google Toolbar?
Podrían levantar la mano aquellos que usan lentes o lentes de contacto, o si han tenido una cirugía refractiva con laser? Поднимите, пожалуйста, руку те, кто носит очки или контактные линзы либо прибегал к лазерной коррекции зрения?
Cinco millones de personas la usan al mes. Пять миллионов людей используют её ежемесячно.
Las mujeres usan perfumes porque es más fácil seducir a la nariz que al ojo. Женщины пользуются духами, потому что проще обольстить нос, чем глаз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!