Примеры употребления "невозможно" в русском

<>
Все говорили, что это невозможно. Todos dijeron que era imposible.
Их было практически невозможно проглотить. Eran casi imposibles de tragar.
Я точно, что это невозможно. Así que sé que es imposible.
Я знаю, что это невозможно. Sé que es imposible.
И её практически невозможно исполнять. y es casi imposible de interpretar.
Однако трудно не означает невозможно. Pero difícil no quiere decir imposible.
Что произойдет дальше, предсказать невозможно. Resulta imposible aún predecir lo que ocurrirá.
Вот что сегодня абсолютно невозможно - Algo que hoy es totalmente imposible.
Его реакцию совершенно невозможно предсказать. Es totalmente imposible prever su reacción.
Сохранение существующей структуры Совета безопасности невозможно; Es imposible defender la estructura actual del Consejo de Seguridad;
В этом случае их невозможно разделить. En este caso, es imposible separarlas.
В Индии это было просто невозможно: En la India era imposible pegar.
Кроме того, повернуть время вспять невозможно. En todo caso, es imposible hacer retroceder el tiempo.
Как вы можете видеть, это невозможно прочесть. Como pueden ver es imposible de leer.
и практически невозможно сделать это на компьютерах. Y es casi imposible hacerlo en computadoras.
Получить информацию по подобным вопросам практически невозможно. Obtener información sobre cualquiera de estos asuntos es casi imposible.
Невозможно в теории, но возможно на практике. Imposible en teoría, pero posible en la práctica.
Без участия оппозиции было невозможно сформировать правительство. Era imposible formar un gobierno sin su participación.
если это невозможно, ввести налог на сверхприбыль. si la renegociación es imposible, se debe imponer un impuesto a las ganancias extraordinarias.
было буквально невозможно совершить самоубийство в них. es literalmente imposible suicidarse en ellas.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!