Примеры употребления "imposible" в испанском

<>
Semejante situación no es imposible. Подобный сценарий не является невозможным.
¡Qué descaro de que alguien crea que se puede explicar la conciencia cuando es totalmente imposible! Дерзко полагать, что ты можешь объяснить сознание, это совершенно исключено.
Todos dijeron que era imposible. Все говорили, что это невозможно.
No es imposible que, con la participación de Hamas, un acuerdo pudiera poner fin a la ocupación, si no al conflicto. Не исключено, что при участии Хамаса соглашение могло бы положить конец оккупации, если не самому конфликту.
La ilusión del cajón imposible. Иллюзия невозможной коробки.
Vivir sin agua es imposible. Без воды жить невозможно.
En absoluto, ¡eso es imposible! Да никогда, это невозможно!
Entonces voy a intentar lo imposible. Теперь я попробую совершить невозможное -
Él respondió que eso era imposible. А он мне ответил, что это невозможно.
Así que sé que es imposible. Я точно, что это невозможно.
Es totalmente imposible prever su reacción. Его реакцию совершенно невозможно предсказать.
es literalmente imposible suicidarse en ellas. было буквально невозможно совершить самоубийство в них.
Y no debería ser imposible hablar. И разговор не должен быть невозможным.
Pero difícil no quiere decir imposible. Однако трудно не означает невозможно.
y es casi imposible de interpretar. И её практически невозможно исполнять.
Hoy esto se está volviendo imposible: Сегодня это становится невозможным:
Parece imposible revertir este cambio rápidamente. Быстрая смена направления здесь кажется невозможной.
En este caso, es imposible separarlas. В этом случае их невозможно разделить.
Algo que hoy es totalmente imposible. Вот что сегодня абсолютно невозможно -
En la India era imposible pegar. В Индии это было просто невозможно:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!