Примеры употребления "какой у вас номер телефона" в русском с переводом на испанский

<>
Какой у вас номер телефона? ¿Cuál es vuestro número de teléfono?
Какой у вас номер места? ¿Cuál es su número de asiento?
Какой у вас номер? ¿Cuál es su número?
Какой у вас размер? ¿Qué número talla?
Какой у вас телефон? ¿Cuál es tu teléfono?
Какой у вас адрес в вашей родной стране? ¿Cuál es su dirección en su país de origen?
Какой у вас курс? ¿Cuál es su tipo de cambio?
Так мы и поняли, какой у нас метод. Asi fue como entendimos cuál es nuestro método.
Так вот, нам сообщают где это, какие там цены, адрес, номер телефона и т.д. Por eso nos dice dónde está, los precios, la dirección, el número de teléfono, etc.
У вас может не быть денег, у вас может не быть Верховного суда, но это не определяющий фактор. Puede que no tengas el dinero, o la corte suprema, pero ese no es el factor determinante.
Когда в магазине он снимает с полки книгу, то он может узнать, какой у неё рейтинг на Amazon. Si toma un libro en la librería, puede obtener la calificación de Amazon.
В общем, вы даже не узнаете номер телефона. De todos modos, ni siquiera se enteran del número.
И у вас появляются проблемы, как сводить концы с концами. y así tenes problemas para llegar a fin de mes.
Какой у тебя любимый зимний вид спорта? ¿Cuál es tu deporte de invierno preferido?
Здесь даже есть номер телефона и адрес в Пакистане. Es más, hay un número telefónico y una dirección en Pakistán.
если у вас будет такая возможность, познакомьтесь поближе с Саймоном. Cuando tengan una oportunidad, pasen algún tiempo con Simon.
Какой у тебя адрес? ¿Cuál es tu dirección?
Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес. Podría ser un número de teléfono, una dirección de correo electrónico, una dirección postal.
Но если у вас виды с половым размножением, тогда для особи становится возможно наследовать обе мутации по разным линиям. Pero si tienes una especie sexuada, es posible que un individuo herede ambas mutaciones de sus diferentes ascendencias.
Какой у тебя был самый незабываемый день в жизни? ¿Cuál fue el día más memorable de tu vida?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!