Примеры употребления "думаем" в русском с переводом на испанский

<>
Нет, мы так не думаем. Nosotros no pensamos así.
Мы думаем что это универсально. Creemos que esto es universal.
И даже в некоммерческих организациях, в той сфере, которую, как мы думаем возглавляет больше женщин, женщин-руководителей 20%. E incluso en instituciones sin fines de lucro, un mundo que a veces suponemos gobernado por mujeres, las mujeres de la cima son el 20%.
Мы думаем, что понимаем это. Creemos que lo entendemos.
Итак мы сидим и думаем: De forma que, estamos sentados aquí pensando:
Мы думаем, опухоль извлечена целиком". Creemos que sacamos todo el tumor".
Мы думаем о нехватке энергии. Pensemos en la escasez de energía.
мы думаем, можно разглядеть и малярию. Y si se ven los vasos sanguíneos, creemos que podemos ver a la malaria.
мы думаем так, а они - иначе: pensamos esto, ellos piensan aquello:
где, как мы думаем, находится чёрная дыра donde creemos está el agujero negro.
Мы думаем, что это лёгкие деньги. Pensamos que lo hacen por el dinero fácil.
И мы думаем, что это очень важно. Y creemos que eso es bastante importante.
Мы думаем, что это лёгкая работа. Pensamos que es un atajo.
Мы думаем, что знаем, что такое гламур. Todos creemos saber qué es el glamur.
Мы, конечно, думаем о будущих технологиях. También pensamos acerca de tecnologías del futuro.
Во-первых, люди более жизнерадостные, чем мы думаем. Primero, la gente es más resistente de lo que creemos.
Мы думаем, что эмоции - это просто чувства. Solemos pensar en las emociones como simples sentimientos.
Мы думаем что получаем широкое представление о мире. Creemos que tenemos esta amplia visión del mundo.
как мы думаем и как ведем себя. la forma en que pensamos y actuamos.
Мы не думаем, что он в состоянии это сделать. No creemos que sea capaz de hacerlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!